Сибирские огни, 1929, № 6
Нельзя сказать, чтобы все без исключения колхозы с радостью принимали рогатых постоялиц к себе под кровлю. В одной из коммун возникла прямо-таки коровья оппозиция. Случилось это не то от гордости, не то от леям. Эта коммуна дала государству в урожай нынешнего года свыше ста тысяч пудов зерна. Работы по сбору, обмолоту и вывозу было, действительно, много. И когда округ уведомил коммуну о том, что в целях спасения молочного стада ей надлежит приютить тысячу коров, возникла коровья оппозиция. явила: Н — еко М т ы ора р я аб ч о а т с а т л ь и к » о е м е му д н ет а о р . ов З , им пр о е й им н у у щ ж е н с о тв о ен тд н ы о ха м т о ь л , од з е а ж н ь и , ма к т о ь м с с я ом к о у л л ь ь ц т ы у , рн з о а й работой, самообразованием. А тут корми этих самых коров. Не хотим! Надо сказать, что члены этой коммуны до сих пор получали свою зарплату лишь один раз в год. Коммуна, несмотря на то, что находится в животноводческом степном районе, занимается исключительно полеводством. А так как реализовать свои доходы — зерно — коммуна может только один раз в год, после урожая, то и пряток средств бывает у ней только один раз в год. Казалось бы, коммунары должны радоваться тому, что получают молочное стадо в тысячу голов. Условия приобретения коров выгодны, доходы от продажи молока быстро покроют расход по приобретению. За проданное молоко ежемесячно в нар к ы асс п у ол к у о ч м а м т у з н а ы рпл б а у т д у ет . шоступать порядочная сумма денег, и ежемесячно комму Но русская лень, крестьянский обычай лежать зиму на печке, по медвежьему обыкновению, не изжиты даже к некоторых коммунах. — Некогда будет заниматься культработой. Наивная отговорка была осмеяна большинством коммунаров, однако, коммуна приняла не тысячу, а пятьсот голов молочного скота. Другая коммуна, получив на закупку двухсот норов четырнадцать тысяч рублей, израсходовала этот кредит на совершенно иные надобности, приобретя лишь четыре головы скота. «Спаситель коров», член чрезвычайной окружной тройки, рассказывал мне об этом с едва сдерживаемым негодованием. «Спаситель коров» гудел трубным головах, пристукивая здоровенным кулаком но гудящему жалюзи бюро: — До какой жизни дойти могут. Живут в самом животноводческом районе, а дальше зерна не видят. В индивидуальных хозяйствах здесь 40 ироц. полеводство, а вод 6 с 0 тв п о ро — ц. — карт ж е и ж в н от а н я о и во г д р с а тв с о. пр А ир в од к о о й м . м У ун р а о х жа ж й ив — отн в о ы во и д гр ст а в л а , н ли еу ш р ь ож 1 а 0 й п —роц с . н П и о м л а е й штаны и иди по миру. Животноводство — искусство, техника, верное дело. У них в н а е н х н ва ы т х ает ор т га е н п и л з ы а х ци с й к , от м н о ы ж х ем дво н р а о л в а . ди Н т о ь м п ы ро , и м зв а о сл дс о т с в о о юз, со п т р ен и п с о т д а д н е д р а ж р к тн е ы з х аин ск т о е т р н ес ы о х дворов в Тарском урмане... Дни проходят под знаком шторма. В будущем году заработают мощные зер- л н и оф ст а и б ч р е и с к к и о , го мо с л е о к ч т н о ы ра е с ко г м о б р и о н д а о т м ы . , Н н о ов п ы о е ка же ч л т е о зн н ы у е жн д о ор б ог о и ро с т в ь я ся ж , ут бор хо о з т я ь й ся с , тв б а ор с о о т ц ь и с а я . БЕСЕДЫ НА ЗЕРНЕ з в а а г т о ь то х в л Н о е а к б д . о г В о п с е д у р е д е р а ж е р и в с н т т ь я в х у т . с я о К ж в о е е л л щ х у о а ю з н с и о о я ю се з н б ь е т д е и н р о е т б з ы и и т м н у к а . о п Н м и а р м с а у т ю н у а т п р и п о л в а а , к с ч у а т л м о а б а к ы я ов г о , о н р з и я а ч с н т а е а я в з л п а я о д я р е а р и ж х х и л в е с а б д л о а и вывоз хлеба на пристани. В прошлом году из-за вялости заготовителей горы хлеба остались на пристанях после конца навигации — Иртыш нелюбезно замерз, не дождавшись конца погрузки хлеба на пароходы.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2