Сибирские огни, 1929, № 6
У Селифона захватило дух, замельтешило в глазах, он потерял эту строчку. . . . отнесется Селифон,— прочел вновь он, склонившись над самым письмом,— к вам, не виноватой перед ним ни в чем. Зубы Селифона заколотились в ознобе. — Не виноватой ни в чем, не виновата,— повторял он, как безумный. ми. Сел И и о ф л, он по о т п о у л с о т к и , л о с к я на н , а со ск л а н м ц е е йк за у. окном завертелись горячими кругами перед глаза — Не виновата ни в чем, не может быть... не может быть,— убеждал себя Се- л д и ов ф а о л н и . . . И е . го Ч к е о н р г а д н а о к в а в у ж н ш д о о к в й ь у... с с т т В р а о л о л ч к к ч о е и . м та .. т . ь Тр п о и и сь ц м е о ... , п то ош с л л е о т ва ше « ф не ов в ,— ин С о е в л а и т ф а о н н и ч в ит ч а е л м ч » ер п ез ре д сл в е а - три слова, отыскивая только то, что хоть сколько-нибудь касалось Марины. За слова «Марина Станиславовна» ухватился, прокинув сразу три строчки. . . . берите на себя организацию яслей. — Дьявол, до яслей тут,-—выругался Селифон и испуганно уперся в окончание письма.— Орефий Зурнин. Дальше было пустое место. Селифон перевернул письмо, на обратной стороне было тоже пусто. Селифон вновь накинулся на начало и вновь прострочил его глазами. — Батюшки, да это че же такое? Еваня снасильничал, не виновата ни в чем Оклеветали. И как был босой, без пояса и без шапки, кинулся через горницу в кухню, мимо и к до у с й п . у Д г д а у о н н н ь в о о к й р а о Ф т п а р р . о о к с С ь а е к т л и и и л ф и а о с н ь баб г п р к е у и р д , е ь п н ю р а ы в д г м в н о е у р с л т . е ч В е с р д е в в з е е д р н р я е о х е м с и б п и о л в с е о е д н н и ц о н а г м м вх и и о г д п и б о ы в д ш н л я у л н ю а а с с ь ул в о и е к д ц а р е ч а . е м н В и на Д о я к у н н в а ь е х мелькнули испуганные лица Фроськи и бабки. —- Не виновата ни в чем,— шептали запекшиеся губы. ных лю К д р е а й сн н а е я в р и у д б е а л х , а н н е ад с у л л ы а ш сь ал па кр с и п к и о н в е б о е т ж в а е в т ш р е а й , б с о л р е о д д о а м з з а а ки н н и у м ла Ф сь ро н с а ьк п и л . ечо. Встреч Скрипучие воротца в ограде амосовского пятистенника поднял, сдернув их с подпятника. Обезумевшими глазами уперся в закрытую на замок дверь. Прильнул к окнам и, закачавшись, опустился на завалинку. — Уехала, уехала!— исступленно закричал он на весь переулок. В окно амосовского крестовика высунулось встревоженное лицо Васены Вику- ловны и скрылось. К упавшим воротам пятистенника стал собираться народ. Селифон неморгающими глазами уставился на чью-то бабу. — Куда?-— задыхаясь и указывая на окна пустого пятистенника, полушопотом спросил он. лифон, — — охо Д В т о н г о г н ор а в т о ы ь д п ! , л у О е т с б р н р о у а м л т а и е т б щ ь а ! е — ба с . за П к о и г п о е н л ы а, ш х и в х а о т й ая у с е ь ха з л а а,— эту по в н о я з в м , ож о н ч о е с м ть, сп ц р е а п ш ка и я ва м ет ыс С л е ь . Селифон перескочил забор, кинулся мимо Пестри. — Лошадь! д н о и м . . С С о е р Ф л в и и а о ф л л о е н с то г з в в в ы о е й з р д е я м гл у а к з з и д н у г у . н л е Ж с д я е о р г н о е а бе у к ц в о и н х д я р е , а л п с н х в в у а л т т е и и м л н б о о р й д о н с о и г й л л у с р б я и ук н в о е й ст б о з о а р л о ь ч н ш е у о л , й к н у о , р р у а о б в л д я е р н у у о г д й о а й р к и з о т а н ь ю у з ш х а о и пы п т р а и м г и ну п л о е д г е о ре г в о я л н о н ву ом к у г н р а у с д т и и . лу Щ , е в л ы к л н е у т л е и л у н д а ил п а ов о од з у уб в ы. от Г к н р е ы до т й ые за в х о р р а о п т е а л к и о , ню ст ш у н ч и а . к Н о е дотыкаясь до земли, Селифон вскочил на лошадь. ка ухва В ти в л о а р с о ь та з х а п п р о о в с о т д о . во С л ел о и са ф я о , н к у р д а а сн р о и ' л -н п ег и а н я ко о м т п в о ыс б т е у д п р и а в м ши ко х ня н . а Жщ е е р к е а б х ец пя п т о е д н н , я Ф лс р я ос н ь а дыбы и рвапулся. Фроська опрокинулась навзничь и потащилась на поводу, не выпуская
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2