Сибирские огни, 1929, № 5
темы: распад колчаковщины. (Между прочим, каждое из этих произведений при напечатании в «Сиб. Огнях» сопро вождалось ремаркой автора:—из цикла «Путь, не отмеченный на карте»). Таежной партизанщине посвящен рас сказ «Бабья печаль». Отчетливо вычерчен в этом рассказе психологически обосно ванный путь крестьянской девушки от разоренной белыми деревни до партизан ского отряда. Сильное впечатление оста вляют последние страницы рассказа: здесь умело показана «бабья печаль» партизанки, узнавшей, что она понесла ребенка от ненавистного насильника врага. В рассказе «Пятый Четверг» дан тип большевика. Образ этот запечатлевается в памяти читателя, потому что автор не рисует сусальной тени коммуниста и не навязывает схематической «кожаной куртки», а воссоздает живого человека революции. Яркому восприятию этого рассказа по могает необычная («остраненная», как говорят формалисты) фабула. Гольдберг,—надо заметить,— большой мастер фабулы. Действие его рассказов развертывается, как упругая пружинка. К этому следует добавить, что страни цы его книги оживлены, прекрасно сде ланные диалогами. Язык Гольдберга точен, выразителен и гибок. Рецензируемая книга несомненно не раз будет возобновлена, нашими изда тельствами. М. Никитин Сумэ-Ченг. Китаянка Сумэ-Чэнг. Пере вод с французского Марэд Олениной. 1929 г. Госиздат. 152 стр. Цена 70 коп. Сумэ-Чэнг, автор настоящей книги, один из видных членов партии Гомин дан, принимавшая участие в подпольной работе партии в период, предшествовав ший буржуазной революции 1911 г. Отец этой весьма даровитой китаянки зани мал при манчжурской династии крупную должность и, будучи убежденнейшим реакционером, даже при власти Юан-ши- кая счел для себя неприличным работать при республиканском строе. Сумэ-Чэнг получила европейское обра зование, прекрасно владеет несколькими иностранными, языками. Ее мемуары о детстве и революции, несомненно, представляют большой ин терес. Читатель узнает б нравах и обы чаях, которые существовали в дорево люционном Китае и отчасти сохраняют ся и по сие время (варварская традиция бинтования ног у женщин, так называе мая «Золотая лилия», празднование но вого года, институт рабства и т. п.). Шаг за шагом следуя за жизнью богатой ев ропеизированной китаянки, читатель по путно знакомится с китайским бытом. Сумэ-Чэнг сумела рассказать одновре менно с описанием своей жизни и о тех бытовых отличиях, которые свойственны Китаю. О пребывании своем в тяиьцзинской американской школе знатная китаянка, однако, ограничивается замечанием лишь о том, как она приучилась пить чай по- английски с бутербродами, сахаром и с молоком (в Китае пьют чай «пустой»: в него никогда не кладут ни лимона, ни сахара, а молоко вообще не употребля ют в пищу, вместо вилок и ложек употребляют деревянные или слоновые палочки и т. д.). О системе воспитания она ни словом не обмолвилась. Но за этими мелкими подробностями читатель чувствует, как вместе с сахаром в среду мелкой китайской буржуазии проникает и идеология европейского и американ ского буржуа. Иностранцы поддержива ли до 1911 г. революционные партии в Китае, будучи экономически заинтересо ваны в перевороте. Сумэ-Чэнг в Японии знакомится с ки тайскими политэмигрантами и вступает в партию. Для Гоминдана она сделала доволь но много, исполняя ответственные пору чения (доставка динамита и т. п.), что ей сравнительно легко удалось, благода ря связям с иностранцами и высокому положению ее отца. Но напрасно будет искать читатель об’яснения роли масс в китайской рево люции 1911 г. или анализа революционных событий. Ничего этого в воспоминаниях Сумэ-Чэнг нет. Записки ее—ряд отры вочных воспоминаний личного характе ра. Революцию Сумэ-Чэнг рассматривает своеобразно. Деятельность революцион ных группировок, по ее мнению, об’ясня- ется просто добрыми желаниями благо родных людей помочь страдающему на роду. Такое представление свойственно бы ло не только автору данных мемуаров, но разделялось большинством мелкобур жуазных революционеров тогдашнего времени. От таких заблуждений не был избавлен и сам Сун-Ят-Сен, который до конца своей жизни не мог преодолеть в себе идеалистическую точку зрения на «народ» и революцию. Издательство весьма благоразумно по ступило, предпослав MeMvaoaM неболь шую вступительную статью Войтинского для об’яснения самой Сумэ-Чэнг и тех событий, действующим лицом которых ей довелось стать по воле революции. Встречается несколько ярких сцен. «Сколько раз, пишет Сумэ, жестокой пекинской зимой, возвращаясь на заре с
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2