Сибирские огни, 1929, № 4
раешься и пытаешь стариков, где этот самый грех искать. Скоро с Федоткой, мо жет, коммуну бесовскую строить начнешь. Передохнул и визгом необычайным для Акиндина Софроныча закричал: — Проклят мною Федотка, будь проклят и ты! — Тэк,— вздохнул на всю избу Сафрон.— Что-ж, благодарим и на этом... Напрасно было беспокойство твое, Кондрат Мироныч, зазывать сюды... Лай такой можно было бы и освободить нас слушать. Встал, спокойно оделся и пошел к дверям. Остановился. — Тэк, Акиндин Сафроныч, значит договорились. Замолился ты в своей келье, а што за кельей творится— тебе и невдомек. Ты бы хоть на улку вылез да послушал, чего это гудит там жисть. Понимаешь... на покой тебе пора... Акиндин Сафроныч, как-то... А нам, видно, доведется другого искать, чтоб и в боге оставил скит и с жизнью примирил. Прощенья просим. Ткнул дверь и вышел. Прошел Федот, вышел еще кто-то, и еще и еще. — Постой,— крикнул в догонку Сафрону Кондрат и, повернувшись к Акин- дину, бросил резко: — Неладное понес, Акиндин Сафроныч. На это разве собирались? Можно бы ло иначе разговор иметь. Притиснулся к нему Акиндин, огнем полыхнули глаза. — II ты с ними, прокляну. ' Сорвался с места Кондрат. — Проклянешь, говорили»? Теперь уж не страшно. Видно, Сафрон правду ска зал: «На покой тебе надо», а нам о другом подумать пора. Ждать твоего проклятия у меня время нет, уйду с ними. С тобой теперь ничего не изладишь. Натянул шубу, шапку. — Значит, кончаем, Акиндин Сафроныч*Паси кого хочешь, меня в своем ста де не считай. И, выходя, бросил: — Ну, старики, кто с Акиндином Сафронычем— оставайся здесь, кто с нами— выходи. II только фальцетом запел голос Минея: — Господи благослови. Прощай, Акиндин Сафроныч. Евлампий не поднимал головы. Изба пустела. ( Окончание следует)
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2