Сибирские огни, 1929, № 3

бы по качеству переводов, романы, из­ данные издательством «Время». «Миндаль цветет». Героиня 18 лет, кра­ савица, зеленые глаза, курящая, Дора, цыганка (ах, как оригинально!), 3-хлет- ней девочкой усыновленная лордом Рекс- фордом. Своим романом Уэдсли хотела, очевидно, доказать справедливость «идеи», вложенной в следующий куплет цыганского романса: «Горячий стол в обед и ужин Ее страстей не утолит. Ей поцелуй горячий нужен— В ней кровь цыганская кипит!». И вот, Дора влюбляется в брата сво­ его приемного отца, опять дипломата и мерзавца Паскаля Гревилль. Однако, ког­ да они начали уже слишком «пылать страстью» и «безумные поцелуи» грозили перейти в дальнейшую стадию, Уэдсли предусмотрительно убивает дипломата копытом лошади—лошадь и автомобиль стоят наготове во всех романах Уэдсли! Дора потрясена, а так как у нее потря­ сающий голос, она идет на сцену, где имеет «бешеный успех»; в нее влюбляется маркиз и пр. Но уже давно ее любит ее сводный брат, сын Рексфорда. И роман кончается тем, что законный брак между ними, как говорится, «согласован». По­ целуи, об’ятья... В романе масса мыслей в стиле Уэдсли: «яркая индивидуаль­ ность всегда соединяется с некоторой сухостью» (стр. 61, почему?), «если бы мужчины не были тщеславны, то женщи­ нам было бы очень скучно» (?) (стр. 79), «наше тело в некотором роде храм, и мы должны заботиться об его красоте» (стр. 89), «немногие имеют дар отступать, не тостигнув того, чего желают» (стр. 119), «молодость никогда не помнит, но вме­ сте с тем никогда не забывает» (165), «темперамент—это дар богов, и он де­ лает женщину богиней» (237) и пр. Мно­ го описаний шляп, пенюаров, юбок и платьев, много также «крылатых» выра­ жений, от которых мороз пробирает по коже: жизнь—«дорожка, усеянная роза­ ми» (31), «пить поцелуй с ее юных губ» (152), «блистающая красота» и «моло­ дость и красота», стоящие всегда вме­ сте. Будет! Роману «Пламя», имевшему недавно осо­ бенно большой успех, предпослано преди­ словие о распаде и разложении, отсут­ ствии воли к жизни, дряхлости,, увядании буржуазного общества и пр. и пр.—си выше. Но и здесь девица 18 лет и 40-лет- ннй лорд, любовь, поцелуи, об’ятья. Ори- гинальность в том, что лорд женат на су- масшедшей, а потому не может с ней развестись, но это не останавливает ге­ роиню и они сходятся «фактическим браком». Детство героиня провела на улице, т.-к. ее отец. б. капитан и брат лорда, а также мать—спились. Но Уэдсли не может примириться с таким положе­ нием. Убив лорда автомобилем, она по­ сле нескольких перипетий и поцелуев; выдает замуж героиню за благородней­ шего французского графа, прихрамы­ вающего на одну ногу. (Персонаж этот встречается и в других романах). Отме­ тим по поводу этого романа еще один уэдслевский прием, повторяющийся ре­ шительно во всех романах: «Он взял ее руку и прижал ее к своему сердцу. Под юнкой шелковой рубашкой оно билось безумно» (стр. 160). Рубашка обязательно шелковая, сердце всегда бьется безумно. Забавно, что Уэдсли цитирует, как муд­ реца, Локка (стр. 243), величину для нее, понятно недосягаемую. Имеются также и платья различных фасонов и цветов и «поющие в унисон души» (89) и пр. Закончим перечень романов еще толь­ ко одним—«Вихрь»,—оставив в стороне «Несмотря ни на что», «Завесы души», «Ошибки» (изд. «Космос), где работают те же 18-летние красавицы с папироска­ ми в зубах и со стриженными головами, набитыми муслином и шифоном. В «Вих­ ре» описывается роман между 26-летней вдовой Ирэн фон-Клеве (Вена), которой на вид можно дать лет 15, и француз­ ским гениальным скрипачом Жан Внкту- ар. Однако, сей Жан дан таким мелким пошляком и жуликом, что не верится в его гениальность. Если на вопрос Сальери («Моцарт и Сальери» Пушкина)—совме- С1имы ли гений и злодейство, можно от­ ветить утвердительно, то ответ на во­ прос—совместимы ли гений и пошлость— будет, понятно, иной. Такой пошляк, ка­ ковым рисует Жана Уэдсли и каковым она и может только рисовать талантли­ вого человека, понятно, не может быть гениальным. Брак между Жаном и Ирэн оказывается неудачным, Жан возвра­ щается к танцовщице Аннет, а Ирэн— Уэдсли пристроит в другом каком-ни­ будь романе. В обшем же это история на тему о «неравных» браках: где уж, мол, плебею, хотя и «гениальному», быть мужем графини, которая «трепетала в его руках» (105). Перед нами четырнадцать романов Уэдсли. Какова их художестванная и идеологическая ценность—выявлено пре­ дыдущим обзором. Подчеркнем в заклю­ чение: крайнее убожество выдумки, край­ нее однообразие сюжетов, повторение тех же положений, тех же типов, даже тех же фамилий. Обычный герой—40- летний аристократ, обычная героиня— 18 летняя дева, у которой начинают че­ саться губы—тянет целоваться. И веко­ вечная пошлость сияет над всеми этими скучными, растянутыми историями с яг-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2