Сибирские огни, 1929, № 3
Мудрено ли, что литературное богатство этого писателя стало давать огром ные проценты, на которые находили себе пропитание многочисленные его после дователи, подражатели и ученики. Среди них видное место занимает Джемс Оли вер Кэрвуд (1878-1927). Он специализировался на приключенческом жанре, не имея данных для больших социально-бытовых тем. Собаки Кэрвуда и его скитальцы по неведомым, заповедным странам севера, где не успел побывать сам Джек, толь ко указавший на возможности их использон"ччя в авантюрном романе, в конечном счете есть не более, как эпигонское подр<- . ше Лондону, но лишенное глубины лондонского дарования. Еще меньшее значение имеет целая армия современных «старателей», разрабатывающих наследие Джека Лондона. Одни из них, как и Кэрвуд, ставят в центре повествования животное и окружают его людьми (Макс Бранд), другие на ьсе лады пересказывают приключения людей в лесах, пустынях, прериях и т. д. Но так как в настоящее время возможностей забрести в неведомые страны го раздо меньше, то эта приключенческая тема осложняется исторической перспекти вой: авторы охотно возвращаются к временам пионеров, завоевателей запада, сме лых и предприимчивых путешественников времен опасности со стороны индей цев. Так возраждается традиция Купера, подновленная методами Джека Лондона у Зейн Грея, Эмерсона Хока , Дж ордж а Огдена, Джексона Грегори, Питера Кайна и десятка других современных писателей, занимающих внимание и досуг делового ннки, ищущего отдыха в героической романтике прошлого. Иногда эти авторы пробуют свои силы и в бытовом романе, но в таких случаях они подражают дру гому лику Джека Лондона или одному из современных корифеев, о которых речь еще впереди. Остается сказать, что на фоне отпечатков этого затасканного клише даже Эдгар Б эрр оу з вносит некоторую свежесть своей пошлой серией о жизни и приключениях Тарзана. В истории культуры Соединенных Штатов отмечены моменты соприк осно вения трех европейских влияний: английского, французского и испанского. Если решительное преобладание получило английское влияние, то пути к самостоятель ности американцев не р а з пресекались с французами и испанцами. Однако, ф р ан цузское влияние пришло позднее через литературу, тогда как с испанцами амери канцам пришлось иметь дело лицом к лицу. Поэтому испанские элементы не раз встречаются в американской литературе, особенно у тех авторов, которые были р о дом из юго-западных штатов и воспитывались на смешанном испанско-английском влиянии. В наше время Мексика, южно-американские латинские республики и о ст р о ва играют большую роль в экономике Соединенных Штатов и являют собой для американских писателей великолепную литературную отдушину, через которую о су ществляется приток свежих тем. Иной мир открывается взорам читателей, в своем буржуазном благополучии так охотно интересующихся всяческой экзотикой. А колоритной пестроты и необычайностей в республиках южной Америки не зани- мать-стать. Поэтому в современной американской литературе м ожн о нередко встретить «испанские» мотивы. В поисках за новой темой писатель устремляет свое внима ние на цветистую обстановку оытовых особенностей испанских областей и черпа ет из этого источника свежие аксессуары для избитой и затрепанной порой ф а б у лы. Но такой прием эффектен, он обеспечивает успех у публики и роман из «ис панской жизни» может рассчитывать не только на прочтение, но и на воплоще ние в кино. Среди бесчисленного множества таких произведений, примыкающих во всем, кроме обстановки и фона, к рассмотренным нами уже традициям, можно наз вать два романа, характерные своей полярность^: роман Джонстона Мак-Кэлли «Знак З о р р о » , имеющий несколько продолжений и воплощенный ко всеобщему восторгу кино-почитателей на экране, и роман серьезного писателя Т. Стриблинга «Генерал Фомбомбо» . Насколько .первый банален в своей чисто-внешней декора тивности, настолько второй возбуждает интерес и яркостью бытовых описаний, и мягкими тонами обрисовки женкого характера испанки Долорес, и остротой сам о го приключения, развертывающегося в необычной обстановке. Так же заниматель но написан и другой роман этого автора «Красный песок» из той же области. Чтобы не возвращаться в другом месте к этому талантливому писателю, в о с питанному на протестующей социальной тематике Джека Лондона, но имеющему свой голос и свои взгляды, отмечу его два других романа, имеющих бесспорное общественное значение. Это— во-первых, «Тифталоу» и, во-вторых, «Драма крови». В первом нарисована жуткая картина быта и нравов южного штата Тенесси, того са- мого, в котором года три назад разыгрался знаменитый по скандальности процесс об изгнании Дарвина из системы школьного преподавания во славу религии, ут верждающей «божественное», необезьянье происхождение человека. Однако, эти «избранники божьи» из Тенесси — форменные дикари по взглядам и привычкам:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2