Сибирские огни, 1929, № 3
абсолютно чужд литературы и искусств, да и самые условия суровой жизни з а воевателей, обстановка напряженной борьбы за существование совсем не благо приятствовали поэзии: колонизаторы вполне довольствовались той «духовной пи щей:», которую они почерпали в своих молитвенниках и псалтырях. Позднее, когда повозку заменил оседлый дом в г'ароде, когда неистовство пуританизма сменилось идеологией утилитаризма, приобретательства и буржуаз ного делячества, когда революция смела «Новую Англию» и подняла звездный флаг Соединенных Штатов, о б ’явив «независимость» и отказавшись от роли «анг лийской колонии», условия для развития литературы стали значительно более благоприятными в стране, вступившей весьма твердой ногой на путь буржуа зн о демократического развития. Не только формы ораторской публицистики на рели гиозные и общественно-политические темы, но и журналистика начинают пышно распускать свой пестрый павлиний хвост, касаясь всех вопросов жизни, труда, приобретательства, производства и т. д. Такие деятели, как Бенджамин Франклин, Джонатан Эдвардс, порождают поколение крепких публицистов, журналистов, пи- сателей-сатириков и даже поэтов, взявшихся с чисто-американской энергией за обсуждение проблем осложнившейся социально-политической жизни страны « с а мостоятельных янки», пролагавших всеми силами пути к благосостоянию, наживе, богатству и независимости от Англии. Все же самостоятельной американской литературы еще не было. Были налицо элементы «американизма», были темы и общие условия с о циальной обстановки, была даже характерная для всей американской литературы струя зд о р ов ог о реализма, бурлившая в журналах, газетах и жизни, а литератур но-художественная кристаллизация этих элементов заставляла себя ждать... Одну из причин задержки такой кристаллизации нужно видеть в американ ском «законе о печати» конца XV I I I и начала X IX в. Потребность в чтении худо жественных произведений у молодого американского общества, создавшего уже сложные формы социальной обстановки и выделившего кадры читателей и о с о бенно читательниц с определенными вкусами и спросами, удовлетворялась, глав ным образом , продукцией английских авторов. И з Англии ввозились романы, сти хи и драмы, которые поглощались с тем большим интересом, чем решительнее назревал разрыв политический с этой метрополией. А законодательство Америки прочно санкционировало право перепечатки всего, что поступало в страну без о б я зательства платить авторам гонорары. В о имя чего же стали бы американские издатели «поощрять отечественных авторов», если они так удобно могли нажи ваться на готовеньком товаре? Правда, в ту эпоху капиталистический строй не достиг еще такого развития, когда выделяется группа интеллигентных пролетари ев, живущих на гонорары от литературных трудов, и отдельные американские писатели эпохи, уступая необходимой потребности в творчестве, даже не рассчи тывали на доходы от своих произведений, считая себя счастливыми, если им уда валось вообще издать свое «детище», хотя бы и на собственные средства. Но, с другой стороны, самые условия американской жизни рано перевели всякий труд на рельсы отношений купли-продажи, и писатели психологически не могли и не хотели мириться с таким ненормальным положением, когда их «вещь» попадала в эксплоатацию другому, не принося «владельцу» ни цента дохода. Во всяком случае о б ’ективные условия тормозили кристаллизацию элементов американской литературы, заслоняя ей дорогу импортным товаром. Н о этот импортный товар оказал и значительное влияние на формирование американской литературы: служа образцами для многочисленных подражателей, английские произведения питали и за океаном традиции «готической школы» кон ца XV I I I в., под которой следует разуметь обильную продукцию «романов уж а сов» таких модных тогда писателей, как Годвин, Вальпол, мисс Рэдклиф и др. Но любопытно отметить, что эта английская романтика, попадая на трезво-деляческую почву Америки, ослаблялась и разбавлялась реалистическими мотивами, если она подвергалась обработке американского автора. Пока любители литературы из недр молодой буржуазии Филадельфии, Бостона, Вашингтона, Нью-Йорка и др. крупных центров увлекались перепечатанными оригиналами, в благочестивой ква керской семье Броунов вырос молодой Чарльз Брокден, рано почувствовал неодо лимую страсть к писательству и не остановился перед тем, чтобы порвать с р од ными ради выполнения своей миссии. Йз английских авторов (В. Годвин, Мери Эльстонкрафт, Рэдклиф и др.) Броун позаимствовал темы, аксессуары, даже по литический либерализм, но перенес этот багаж в собственные книги, перекрасив его по-американски. Поэтому-то в его романах (fllculn, «Wieland, of the tran formation» и др.) прозвучали первые самостоятельные ноты америка'нской ли тературы, и кристаллизация ее элементов началась. Броун заслонил средневековую романтическую отрыжку английских образцов трезвыми вопросами американизма
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2