Сибирские огни, 1929, № 2
Разбойничьи песенки Стивенсона пре красно пародируют стишки, которых все же слишком много. «О, донна Евфимия, Вы лучезарны! В тихую рощу, Выйдем попарно. Луны мерцание Все серебристо, — Страшна любовь, Контрабандиста!». ' , Этим стихам могли бы позавидовать на Атлантиде... Несколько непонятна фигура Левы Про- межуткеса, введение которого не нужно ни для романа всерьез, ни для пародии. Чувствуется в ней легкий налет антисеми тизма; не даром по поводу его имеется намек на известный еврейский анек дот — «Лева выпал». В предисловии И. Рубановский правиль но указывает, что в нашем приключенче ском романе «убожество выдумки соче тается с плохим знанием русского языка и бездарным использованием трафарета» и что «эта литература не имеет права на существование». Необходимо вытеснить ее хорошей кни гой такого же рода. Ведь читают всю эту халтуру лишь потому, что нет других книг. А то, что тот же ЗИФ, наводняю щий рынок прекрасно изданной, в ярких, красочных броских обложках, макулату рой, способен дать книгу, которая может и развлечь, и дать содержательный от дых, доказывает хотя бы историческое повествование В. Снегирева «Похождения Бернгарда Шварца» (ЗИФ, стр. 412, ц. 2 р. 75 к.). Эта превосходная книга яв ляется интересным пересказом в общих чертах знаменитых записок Адама Олеа- рия (1599— 1671 г.) — «Описание путеше ствия голштинского посольства в Моско вию и Персию и обратно», читается она с повышенным интересом, дает попутно много ценных сведений о Московии XV II столетия, пробуждает у самого неподго товленного читателя стремление к ознако млению с историей. В книге много репро дукций старинных гравюр, она снабжена содержательными предисловиями автора и С. Полтавского, и появление ее следует всячески приветствовать. Серия исторических романов и романов краеведческих, которую выпускает «Мо лодая Гвардия», революционные романы, которые выпускает ГИЗ и др., должны вытеснить с рынка убогую авантюрную халтуру. При недостатке бумаги как-то даже непонятна самая возможность появ ления в печати многих из приключенче ских романов, прекрасно изданных, четко напечатанных, своим добротным внешним видом привлекающих неискушенного чи тателя. Ал. Мих. ЗАМАСКИРОВАННОЕ ИЗДЕВАТЕЛЬ СТВО. Александр Дугин. Джиадэ или трагиХ ческие похождения индивидуалиста. Изд- во «Федерация», артель писателей «Круг». М. 1928 г. Стр. 256, ц. 1 р. 50 к., в пер/ 1 р. 75 к. Автора нельзя упрекнуть в отсутствии изобретательности и фантазии, а также и скромности. Свои произведения он «вы пускает в свет», как на костюмирован ный вечер, и дает им самые изысканные и многообещающие рекомендации. Вот — названия помещенных в этой книге произведений. «Джиадэ— роман ни о чем»... «Трагиче ские похождения индивидуалиста»: 1. Неистовый сценарист или испытание луной (психологическое развлекатель ное). 2. Блаженная исповедь или испы тание верой (эмоциональное удобочита емое)... «Мимолетности»... «Сказание о птичке божьей (два варианта): Первый вариант. Испытание ничем (как-то— био графическое). Второй вариант. Собствен но сказание о птичке божьей (конструк тивно-романтическое)» Мы знаем, кто и что нуждаются в по мощи необычайных и многословных ре комендаций, аттестаций, реклам и пр. Знаем, например, из практики кино-теат ров, в которых под маркой «мирового сверхбоевика» очень часто показывают пошленькую и глупую картину. Знаем, что в кафе и ресторанах часто в меню пишут замысловатые, не-русские назва ния блюд, а подают под острыми соуса ми куски недоброкачественного мяса. Никудышные работники, люди с запят нанной репутацией и т. п., также при крываются пространными и многообе щающими рекомендациями. Поэтому— необыкновенные и многословные назва ния, помещенных в этой книге вещей сразу же заставляют насторожиться. От первой страницы до последней кни га Лугина заполнена нелепейшей фанта стикой, мистическими бреднями, индиви дуалистическими вывертами и ловко за маскированным издевательством над ре волюцией, над всем революционным и советским. И напрасно старается автор— выписками из дневников, цитатами, ссыл ками, фантастичностью обстановки и пр.— провести какие-то грани между со бой и своими «героями», отмежеваться от них—эти старания ему не помогают. Мысли, чувства, слова и поступки всех этих Джиада, Генриха, Ины, Арского, Невменяемова и др.— мысли, чувства, и слова и поступки самого Лугина. Неудачной попыткой снять с себя от ветственность является и его предупре ждение, что «Джиадэ— роман ни о чем». Это предупреждение— не что иное, как маскировка! Наоборот, книга Лугина
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2