Сибирские огни, 1929, № 1
Поэтический поединок В. Кириллов.—Вечерние ритмы. Изд-но ^«Федерация». Цена 1 р. 30 к. Михаил Герасимов. — Бодрое утро. Изд-во «Федерация». Цена 1 р. 60 к. Имена этих пролетарских поэтов х о р о шо знакомы читателю. Они одного воз раста, и почти одинаков был их житей ский и творческий путь. Но вот перед на ми их последние книги—и какое расхож дение в настроениях, какая разница в мыслях! Читаешь обе книги и восприни маешь их, как своеобразный поэтический поединок, где скрестились не шпаги, а чувства и мысли. Кириллов и Герасимов вовсе не враги, но сейчас они почти кон трастны, и в этих контрастах много ин тересного и поучительного. Вспомните кирилловского «Железного Мессию, цикл могучих стихов, славо словящих революционную борьбу. Как долеко ушел он от них. Героика револю ции отошла теперь для него в прошлое, стала воспоминанием. •Дни славы, дни побед Вы отошли, но не пропали, Свет радостный и страшный свет Величьем озаряет дали* Теперь поэтом владеют иные «вечер ние ритмы». Характерными чертами своей музы в данный момент В. Кириллов счи тает: «суровый ход раздумий, прозрач ность ясную и возмужалость слов». Это качества хорошие, против них возражать не приходится. Поэт остается поэтом, когда пишет: «биение сердца я соединяю с движением солнц, кружением планет», или когда восторженно восклицает: «Слы шу, слышу вечное биенье, вечной жизни солнечный разлив». Прекрасна его влюб ленность в жизнь, его стремление «Схватить и передать И песню юности, и звонкий смех ребенка, И то бесценное, что, проходя сторонкой Привыкли мы не замечать». Все это хорошо, но рядом с этими нот ками звучат у Кириллова другие. К нему же приходят спутники уста лости—«нелепые уродцы, карлики и гно мы», и мысли о том, что «счастье только в песне, в песне да во сне», и тютчевский страх перед хаосом—«Как исступленно хаос дышит! Как зыблется зловещий свет». Поэт с грустью говорит... об инду стриализации: «На бархат заповедных мхов Ступает тяжко мир кирпичный С гудящей армией станков*. Он непрочь «поплакать», он не без удовольствия фантазирует о своих соб ственных похоронах и витает в «нездеш ней стране»... Словом, еще один шаг и поэт в своих «вечерних ритмах» дойдет до мистика, до его центризма, до полно го отрешения от революционных-, земных дел... В том же издательстве «Федерация» вышла и книга Герасимова, словно бро сающая вывоз Кириллову уже одним своим названием: «Бодрое утро». Он также не равнодушен к природе, к «солнечному разливу жизни», но электри чество для него милее зарниц, Днепро- строй милее звезд, и даже голуби у него не воркуют, а ведут на крыше митинг. Вспоминая о гражданской войне и срав нивая ее с теперешним мирным строитель ством, Герасимов пишет: «Теперь турбины дышат местью И корпусами небеса Как памятник на этом месте, Где пал товарищ комиссар» Шум станков, гул мотора, «железная музыка пропеллера», золотые скирды хле ба—вся эта трудовая стихия непрерывно заряжает поэта новой и новой энергией и бодростью. Поэт—весь в строительстве, в утренних лучах новой жизни, и отсюда его актуальность, его неувядающая зло бодневность. Не сказывается ли в этом рабочая природа Герасимова, как на Ки риллове сказалась его крестьянская при рода? Поэтические краски Герасимова не равноценны. Мы находим у него ряд све жих и выразительных художественных образов: «Мне на плечи уронила ладони алая заря», «Солнце—золотая дыня на тучном черноземе туч», и др. Но таких образов иногда нехватает, и он прибе гает к книжным, заимствованным: «Ме чтательною Маргаритою восходит неж ная луна». Глаголы его подчас весьма сомнительны («миражил»), ритм зачастую однообразен; любовь к технике доходит у него до... обожествления пара: «пар— мой спутник неизменный, жестокий госпо дин и бог». В книге 60 стихотворений. Примерно, третью часть их можно бы без ущерба исключить, как мало выразительные по выполнению и мало интересные по со держанию. Но лучшие вещи запомина ются, их хочется перечитывать. Если противопоставить их вечерней меланхо лии Кириллова, победа будет на стороне Герасимова. Как художник Кириллов сильнее, но его «вечерние ритмы» едва ли найдут созвучный отклик у рабоче- крестьянского читателя, ибо он отошел от живых интересов трудящихся. Гераси мову, наоборот, только эти интересны и важны, его бодрые песни будут читать ся и перечитываться. — ' ! Г. Вяткин.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2