Сибирские огни, 1929, № 1
советской действительности не было и не может быть! Далее: разве возможно, чтобы сотруд ник московской советской газеты (тем более, приехавший из провинции!) ни ра зу не поинтересовался (даже не обмол вился!) крупнейшими вопросами и собы тиями наших дней? Ни разу не был ни на одном большом с’езде, конференции, со вещании? Ни разу не слышал и не видел вождей партии и советской власти, о ко торых знает весь мир? Ни разу не был ни в театре Мейерхольда, ни в Художе ственном, ни в Пролеткульте? Невероят но, но факт! Лобов—одиночка, он стоит вне коллек тива, поэтому он ничем не интересуется и ничего не знает. Сотрудников газеты Лобов сравнивает «с ворами» (стр. 27); о писателях он знает только то, что «Ба- лавин говорит особенным, неслыханным языком»... «Борис Зверев говорит неж ным тенорком»... «Алексей Туров смеется круглым ядреным смехом» (стр. 77). Из всех городов, куда его посылала редак ция (Тверь, Калуга, Ростов-Великий и др.), Лобова больше всех заинтересовал Ростов-Великий, потому что этот город напомнил ему «Сказку о царе Салтане»(?). Одним словом, с какой стороны мы нн посмотрим на Лобова, получается одно впечатление: он не советский журналист, а какое-то выдуманное неземное суще ство, рожденное «для звуков сладких н молитв» и... для «веселой войны» с жен щинами! Конечно, среди московской богемы и уцелевших экземпляров старой эпохи можно встретить таких людей, но чтобы подобный человек был видным советским журналистом—этому поверить нельзя! Ал. Яковлев или совсем не знает условий газетной работы и жизни советских жур налистов, или он клевещет на них. Не лучше «подана» писателем и совре менная деревня. В селе Каменный Бор (недалеко от Москвы!) мы также не н а йд е м н и ч е г о х а р а к т е р н о с о в е т с к о г о . Кулак Федоров, «при ютивший» Лобова (этот Федоров, межд: прочим, «в полгода заездил по работе» своего батрака),— по Яковлеву—не кулак, а какой-то «просветленный» толстовец, с которым все живут в дружбе. Когда, на пример, Федоров называет в насмешку бедняка Стремина «главным пролетари ем», то Стремин не обижается и говорит, что «ежели бы я был главный пролета рий, я бы хорошо жил, я бы мудеру пил» (стр. 215). В современной деревне, по Яковлеву, положение такое, какое было и десять лет назад. Сельсовет, кооперация, кре стьянская газета, агропропаганда и пр. иочти не отразились на вековых устоях деревенской жизни. Знахаркам здесь ве рят больше, чем докторам. «И без всяких наук знают, что основа мужичьего благо состояния—рожь» (стр. 244). В деревне живет «народ», а не кре стьяне-бедняки, середняки и кулаки. На род этот «умный, талантливый и велико лепный (?)». Все его несчастье в том, что «им управляли сплошные подлецы и живоглоты» (стр. 245). Чего же нужно «народу»?.. Вольную бы жизнь этому на роду, культуры бы ему!» (Там же). Ти пичный интеллигентски-эсеровский под ход! Роман кончается приездом Лобова из деревни в Москву на суд. Какой будет приговор суда—неизвестно. Самого Л о бова приговор не пугает, потому что «самое страшное—его суд над самим с о бой, этот суд позади». А себя он судил за то, что оторвался «от народа» и пло хо «служил» ему (?). Теперь остается вынести еще один «приговор»— роману А. Яковлева. Его р о ман, как уже указывалось выше, плох. Плох, главным образом, потому, что ав тор не п о к а з а л н а шей с о в е т с к ой д е й с т в и т е л ь н о с т и , а в н е к о т о р ы х с л у ч а я х и с к а з и л ее . И мы не верим ему. Ал. Яковлев—писатель известный. У не го есть свое лицо и свой голос. Такие крепкие и яркие его произведения, как «Повольники», «Жгель», «Смерть Нико- лнна камня», «Порывы» советским чита телем и критикой были встречены х о р о шо. Как мастер, Яковлев, несомненно, р а стет и крепнет. Будем надеяться, что та лантливый писатель сам осознает свои ошибки, допущенные им в этом произве дении, и в будущем—на наше время, на ших людей и нашу работу взглянет дру гими глазами, глазами советского чело века. А. Ш. Роман о новой деревне Ф. Панферов.—«Бруски»—роман. Изд. «Московский Рабочий». Цена 25 к. (Р о ман-газета) и 3 р. 60 к. 'изнь деревни очень сложна, несмотря на кажущуюся простоту. Изобразить ее пытается всяк по своему, но до сих пор еще эти литературные развернутые кар тины страдали различными погрешностя ми против истины то в сторону преуве личения, то, наоборот, недооценки дей ствительности. Эти, по крайней мере, не достатки не чужды были «Большой Ка менке» С. Жданова, его же «Мартемья- нихе» и т. д. Большим достижением пролетарской литературы в этом отношении является недавно в двух изданиях выпущенный издательством «Московский Рабочий»
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2