Сибирские огни, 1928, № 6
непоправимой ошибки, благодаря которой наша система снабжения и восстановления Удсроких приисков была нарушена в самой своей основе, то в данное время мы имели бы несомненный -сдвиг -в этом вопросе! Он передернул бровями и опять блеснул пенено по застывшим лицам своих подчиненных. — Вот сегодня мы имеем телеграмму от нашего уполномоченного, Чеклаева, о том, что представите.™ Боровского рудвома сорвали синдицированные цены на хлеб во всем Приангарье. Он приподнялся и протянул серенький листок Рувимовичу. — Такие дела, собственно говоря, по современным законам, разбирает проку ратура... Это—анархизм, не вызванный ни малейшей необходимостью!.. Василий встал и, шатаясь, подошел к столу. У него дергались щеки. Вы, товарищ управляющий, бросьте тереть волынку! Этой бумагой вы нас не накормите... ^де ваша система?'!. За два месяца вы поставили одно чучело в селе Казацком и не да™ ему еще ни одного наряда. А знаете ли вы, что этот ваш уполно моченный белкует там и жиреет, как. крыса в подполье?!. Да за такие дела самих вас к ногтю надо пришить!.. Управляющий мягко улыбнулся, а Рувимович остановил Василия за руку: — Ты успокойся, товарищ Медведев. Вопрос здесь решается -предварительно, завтра он будет поставлен в губкоме. А насчет Чеклаева мы тоже поговорим. — Товарищ Медведев напрасно поднимает бурю в стакане,—сказал управляю щий.—От рассмотрения -вашего проекта, во-первых, никто не отказывался и ваши грубости здесь не уместны. Не забывайте, что приемы военного коммунизма утратили свою пригодность! Это не фронт, т.-е. новый фронт, на котором штурмовой атакой только навредишь... Нам -вместе -предстоит ударить но мертвым дебрям тундры. В чем дело? К чему тут угрозы и оскорбления?!. Василий тряхнул волосами и громко рассмеялся: — Угрозы не с моей -стороны, товарищ управляющий. Вы нам три дня сулили курятник, но кто его больше заработал—будем посмотреть!.. А только вот эту муру надо бросить... Вот через неделю-две—дорога поплывет... Тут надо круто ставить вопрос, вот именно—штурмом! Василий при этом нечаянно пнул венский -стул и закурил -папироску. И присутствующие будто только теперь обнаружили признаки жизни, — Наряды на хлеб и прочую еду должны быть даны на-днях. Мы пустили в дело паровой молот. Рабочие руки треплются в драках. Мы обнадежили рабочих, а вы снова толкаете их на хищничество. Надо знать пролетарскую обстановку, товарищи. Там хищники золотую борель запакости™, а вы хотите бумагой... Управляющий стукнул карандашом по чернильному прибору. — Товарищ Медведев, мы сейчас заслушаем ваш проект и, сопоставив его с нашим, возьмем нечто среднее. Внесем, так сказать, коррективы. Василий улыбнулся ему и, наклонившись к Рувимовичу, громко шепнул: — Ваших зебров надо дровокольной колотушкой к уму-разуму приводить!' Управляющий снова стукнул карандашом: — Против такого порядка—нет возражений?!. — Нет!.. — Товарищ техник, докладывайте!.. Яхонтов уже разбирал и подкладывал в порядке исписанные мелким бисером листки, пожелтевшие еще больше в дороге. Эти ™стки переписывала Валентина. — По существу мы требуем немногого... Две новые машины, пятнадцать тысяч хлеба, две—мясопродуктов, пятьсот пудов масла, шестьсот—капусты, триста ведер хлебного, остальное—мелочь, а в мелочах наш план с проектом треста не расходится. На веч' это мы требуем дать телеграфный наряд завтра же. Это наше первое предложе-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2