Сибирские огни, 1928, № 6

ва,—род. в 1838 г., выступила в печати в 1865 г. в Некрасовском «Современнике»,— дочь крепостного крестьянина). 40 проц. писателей начали в период между двумя революциями и 24 проц. начали после ре­ волюции 1917 г., т.-е. почти четверть со­ временных писателей—дети Октября. Еще более интересные цифры дает изучение социального состава писателей этих трех эпох. Из писателей, выступив­ ших до 1905 г., лишь менее четверти <22 проц.) были, по* происхождению, р а ­ бочие и крестьяне. Революция 1905 года почти не повысила этот процент: попреж- нему, менее четверти (24 проц.) писате­ лей, начавших в эту эпоху, принадлежа­ ли к рабочим и крестьянам. Октябрь про­ изводит подлинную революцию в соци­ альном составе писателей: из начавших в последнее десятилетие ровно половина- рабочие и крестьяне. Уже эти одни вы­ воды, ставшие возможными лишь с по ­ явления словаря, показывают всю нужду в нем: он необходим не только литера­ туроведам и педагогам, но и социологам, и всем, интересующимся современной ли­ тературой. В 1 том вошли 13 биографий писателей-сибиряков (в их числе—Ф. Бе­ резовского, Г. Вяткина, И. Гольдберга, Вс. Иванова, Новокшонова, Сейфуллиной и др.). Здесь, кстати, необходимо устра­ нить одно недоразумение. В статье «О двух книгах» ( Извест.», № 211) М. Горь­ кий, обвиняя редакцию словаря в пропу­ ске нескольких крупных писателей, упрекает ее и за то, что в словаре «нет сибирских писателей—Зазубрина, Итина, Югова, Н. Смирновой» и «кроме Вяткина, нет ни одного сибирского поэта». Био­ графии этих писателей, действительно, нет в 1-м выпуске словаря (впрочем, из поэтов, кроме Вяткина, есть Алтаузен), но это не значит, что их не будет вообще в словаре: Горький принял первый вы­ пуск словаря, выдержанный в полном алфавитном порядке, за весь словарь. Два недо- татка 1 тома необходимо о т ­ метить: материал автобиографий, легший в основу его статей, не всегда уплотнен до сжатого и точного словарного изло­ жения, а корректуоа словаря обильна по­ грешностями, нигде не оговоренными. С. Дурылин. ОТ РЕДАКЦИИ. 1 . В № 5 «Сиб. Огней», из-за неразборчивой подписи, неверно напечатана ф а ­ милия автора статьи: «Встречи с Д. Н. Маминым-Сибиряком». Вместо: Варилье, следует читать: Варнеке. 2 . В редакции установлен следующий порядок ответа авторам: 1) редакция возвращает безусловно неподходящие для журнала рукописи в течение месяч­ ного срока со дня их поступления; 2) о произведениях, принятых в определенный номер журнала, редакция извещает авторов немедленно; 3) редакция задерживает ответ только относительно тех произведений, о которых (по их содержанию или вследствие перегруженности данного отдела журнала принятыми рукописями) ре­ дакция не может дать окончательного ответа. Если авторы таких произведений имеют возможность устроить их в других изданиях, редакция с готовностью будет возвращ ать рукописи по первому требованию. 3. Авторы, не желающие допускать каких-либо редакционных изменений и со ­ кращений в своих статьях, должны оговорить это на титульной странице ру­ кописи. 4. Редакция просит не посылать деловых писем, касающихся редакции, членам редакционной коллегии лично. 5. В «Советской Сибири» была напечатана большая рецензия т. Гиндина о № 5 «Сибирских Огней». Относясь с благодарностью ко всякой товарищеской критике (хотя не все в рецензии М. Гиндина является верным: напр., ген. К ор­ нилова, выведенного в рассказе Несмелова маниаком, отнюдь нельзя назвать «идеа­ лизированным»), редакция должна отметить следующее: М. Гиндин совершенно умолчал о стихах. Между тем отдел стихов в № 5 прежде всего посвящен вопросам дня, вопросам социалистического строительства (Козлов, Черноморцев). Тов. Гиндин правильно указал, что редакция не смогла выполнить полно­ стью директивы Крайкома ВКП(б) и что задача сделать журнал «действительным

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2