Сибирские огни, 1928, № 6

Взгляды Ленина, Маркса, Плеханова, Бухарина тов. Курс обошел молчанием. И с точки зрения своей собственной теории сделал совершенно правильно, потому что к его «теории» эти имена не имеют никакого отношения, а в результате веселая картина : профессор Цюрихского университета Штеринг в роли испытанного Вергилия тов. Курса в марксистской теории. Необходимо остановиться на некоторых возражениях автора «Концентрата». Процитировав мой отрывок: «Буржуазный философ Ницше изобразил социалистическо­ го человека довольно-прыгающей блохой», автор «Кирпичом по скворечне» таким же рисует человека, вступающего в социалистическое общество. Он лишает его всего того, что является неот’емлемой сущностью человека, и великодушно оставляет только фи­ зиологические отправления. Трогательное, но для марксиста нелепое единение. Поисти­ не, «всякая голова подобна желудку: одна переваривает входящую в оную пищу, дру­ га* от нее засоряется», мой оппонент обвиняет меня в «сознательном вранье вслух». Верно ли это и имел ли я право обвинять тов. Курса в исключительном физиологизме и примитиве? Вот что он говорил когда-то: «Отчего вдруг зачахла у нас литература? Может быть, злой советский режим загубил этот нежный Цветок, требующий особого тепла и заботы? Нет, есть литература. Но кое-что загубил советский режим—это вер­ но. Загубил ту литературу, которой исторически предназначено пойти к собакам: ли­ тературу выдумки, кишкозаворотного психологизма, километровых полотен, литературу гармонического и всякого иного невиданного человека» (Курс. «Кирпичом по скво­ речне»). Для грамотного читателя ясно, что, принудительно мобилизуя в свои союзники советский режим, автор рассматривает современного человека только, как говорящего и двигающегося автомата. Проблема в литературе живого человека для т. Курса не существует. Ему не приятны сделанные нами выводы, но все же нужно иметь мужество отвечать за свои мысли. Читатель, если он не гоголевский Петрушка, одержимый стра­ стью к слогослагательству, неизбежно и необходимо только так может расшифровать эти «ужасные левые» афоризмы. Формулировка, проводимая нами выше, дана автором с нескрываемой обнаженностью, и обязанность каждого работника на идеологическом фронте—повернуть ее лицом к читательской массе. Вторая неловкость произошла у т. Курса в желании отожествить мое определе­ ние искусства с определением тов. Луначарского. Говоря об искусстве, я оказал, что оно является разумным и необходимым отражением классовой и общественной психо­ логии. Никакого повторения определения Луначарского здесь нет, что будет ясно каж­ дому, кто сравнит цитируемые оппонентом мысли. Приведя мою формулировку о том, что отражает собой искусство, т. Курс пишет: «Это означает, что, если бы мы сочли эго «определение» продуктом здорового ума и выражением стопроцентного марксизма, мы должны были бы признать «социально-разумным и необходимым концентратом»: колчаковский роман А. Югова «Безумные затеи Ферапонта Ивановича» и все другие спбогневские шедевры, за которые тов. Круссер был выдвинут из редколлегии журнал ла*), мы должны были бы призвать таковым же концентратом белогвардейское искус­ ство эмигрантов, полубелогвардейские произведения Булгакова,' конфискованный ро­ ман Васильченко «Не той стороной», всякие «Без черемухи», «Луны е правой стороны» н тому подобную продукцию выооко-художеетвенно-промысловых кустарей». А вы как думали? По нашему мнению—да. Искусство, как я и говорил, прежде всего классово, и с точки зрения интересов тех социальных группировок, о которых вы говорите, это не подлежит сомнению, что данные произведения для них социально­ необходимы н разумны. Я, говоря об искусстве, своим определением подчеркивал его «классово сть» , что важно при решении вопроса в общей постановке . А тов. Курс, *) Интересующихся товарищей отсылаю к № 5 «Сиб. Огней», где мной по ­ мещено письмо о вымыслах т. Курса.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2