Сибирские огни, 1928, № 5
Многие из авторов представлены двумя статьям^ что указывает на узкий круг со- трудников журнала. Даже двойные, трой- ные номера не помогают сконцентриро- вать около журнала обширный круг со- трудников. Редакции следует приложить все усилия для того, чтобы журнал дей- ствительно выражал квинт-эссенцию эко- номической мысли молодой Бурятии и стал на прежнюю высоту. П. И. Комаров. Справочник для ходоков и переселенцев. Составил А. П. Яхонтов. С приложением путевой карты и справочными таблицами. Издание Переселенческого отдела НКЗ РСФСР. Москва, 1928 г., стр. 87, ти- раж 30.000. Хорошее дело написать популярную книжку для широкого массового читате- ля! Такая книжка зачастую бывает полез- нее толстого фолианта с ограниченным кругом требовательных читателей... Плохо только, что это хорошее дело часто де- лается так, что становится обидно и за автора, и за читателя. В нынешнем году Наркомзем дебюти- рует солидным по об'ему (87 стр. мелкого убористого шрифта!) «Справочником для ходоков и переселенцев». Нечего говорить, что такая книжка нуж- на. К сожалению, автор ее не сумел спра- виться с поставленной перед ним задачей и—мало того—допустил в книжке прома- хи (странные для ответственного работни- ка отдела переселения Наркомзема). «Справочная книжка» изложена до-нель- зя скучным, монотонным языком, водяни- ста и бесцветна. Сугубо-официальный язык автор пытается кое-где сдобнить слащаво-претенциозными фразами, (см. стр. 8), но и они не спасают положения. Не везде толково изложены важные для читателя основные положения. Так, на стр. 6-й справочника говорится: «Переселять- ся на новые земли могут все желающие— переселение по закону дело свободное». Через четыре же страницы автор сооб- щает: «Советская власть... не может сейчас разрешить переселение всем желающим». Конечно, мы не думаем, что сам автор смешивает понятие планового переселения с вопросом легализации переселения во- обще. Но подобное смешение двух разно- родных понятий может получиться у чи- тателя, тем более такого, на какого рас- считывается книжка. Самое же главное заключается в том, что автор справочника не дает действи- тельно нужные советы переселенцу и хо- доку в сложный и трудный момент лик- видации его старого хозяйства, поисков новых земель и организации иа них ново- го хозяйства. В книжке, изданной в 1928 г., мы не ви- видим ясной и выпуклой ставки на кол- лективизацию, между тем, как в ряде слу- чаев только коллективные методы и прин- ципы могут оказать действительную по- мощь переселенцу. На стр. 7 вполне правильно говорится, что переселенческая семья должна быть здоровой и сильной, т.-е. обеспеченной ра- бочим составом. Ну, а когда этой обеспе- ченности нет? Тогда справочник просто- напросто советует иметь в два раза боль- ше денег, чтобы с самого начала нанять одного-двух работников. Ни слова не ска- зано о том выходе, который дает подобной маломощной семье об'единение в пересе- ленческое т-во. Напротив, на стр. 13 под- черкивается, что переселенцу необходимо итти «с достаточным капиталом», точно это единственное условие успешности про- живаемасти на новом месте. С 43 страницы начинается описание, как переселенец должен устраиваться на но- вых местах. На двадцати страницах гово- рится о многом, включая разбивку посел- ков и постройку искусственных цистерн для воды. Но почему-то замалчиваются мо- менты коллективизации переселенческого хозяйства на месте водворения. О коопери- ровании переселенцев говорится вскользь, всего два раза: когда речь идет о выдаче ссудных кредитов и там, где упоминается о мелиорации переселенческих участков через посредство мелиоративных товари- ществ. Помимо этой основной ошибки автора, в справочнике имеется ряд утверждений, звучащих довольно рискованно 1 . Так на стр. 8-й утверждается, что пере- селенческая семья через два-три года (?) после переселения окрепнет настолько, что будет чувствовать себя лучше, чем на родине. На стр. 21 автор уверяет, что «большая ходаческая партия не побоится перейти через ненаселенные степи или че- рез тайгу и горы за несколько сот верст от железной дороги». (Где это он нашел переселенческие участки, удаленные за не- сколько сот верст от железной дорога? У нас, в Сибири, таких участков нет). На стр.. 50 сообщается, что «размеры посева на первый год водворения на участке следует доводить до 3-х десятин земли (?)». В другом месте читаем: «во многих местах на помощь переселенцам приходят желез- ные лошади—тракторы... Однако, их мало- еще у нас, да и при них в хозяйстве нуж- ны все-таки лошади»... И, наконец, разве не странно в отноше- нии к переселенческим постройкам давать советы, чтобы высота комнат была не ме- нее 3 с половиной аршин, чтобы кирпич- ные стены были не тоньше двух кирпи- чей и т. п.? Странно звучат и советы «в одну линию с жилым домом поставить ко- нюшню, а между ними погреб», «в углу между цистерной и плодовым садом (!) разместить дворовый огород, так, пример- но, по площади—десятую часть усадьбы».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2