Сибирские огни, 1928, № 3
жалуй, даже недружелюбно. Вы, как проживший здесь долгое время, наверное, зна- ете лучше. Какого вы мнения? Хардзахата ответил: Я слышал здесь разговоры, что в давнишние времена халхасцы и дербеты воевали между собой—это первое, а второе еще то, что во времена автономии сю- да, на окраину, был прислан для водворения порядка военачальник Дамби-Джан цан, который сильно угнетал местное население, насиловал женщин, отбирал скот. Это обострило отношение дербетов к халхасцам. Более основательно ничего не знаю. — В каких отношениях теперь дербеты находятся с алтайскими киргизами? — В очень плохих. Дербеты по природе народ мирный и трусливый, благо- даря этому, киргизы постоянно безобразничают, воруют лошадей и другой скот. Сколько бы ни доносили дербеты в свое хошунное управление—толку мало, так как чиновники сами боятся киргиз. Поэтому дела остаются без последствия, а кир- гизы еще больше наглеют. Абмад задал следующий вопрос: — Говорят, что дербеты ждут все время пришествия «великих монголов», что про это теперь они говорят? •— Действительно, все дербеты, начиная с князей, чиновников и лам и кончая простолюдином, только и говорили, что о пришествии великих монголов, т.-е. по- томка Амурсаны, который должен освободить как дербетов, так и халхасцев от ига Китая. Тогда наступит блаженство и расцвет дербетского и халхасского народов,— такие разговоры вели взрослые и дети. Об Амурсане я слышал рассказы, что во время манчжур, в царствование Тенгри-Тетхуксан 1 ) ойротские князья вели вну- треннюю борьбу за престол Ойротского царства, в результате ослабли и подчини- лись манчжурам. Манчжуры оставили им ограниченную власть. Амур-Сана был глу- боко возмущен этим, собрал войско и начал успешную войну с манчжуро-китайца- ми, но манчжурский император усмирил его при содействии тогдашнего ургинского Богдо-Гегена. Поскольку Амур-Сана оказался побежденным, он был вынужден бе- жать в Россию. Манчжурские войска много убили и разграбили мирного населения после бегства Амур-Сана. Киргизы, старые враги ойротов, были переселены манч- журами ближе к дербетам. Вот по этим-то историческим причинам дербеты отно- сятся враждебно к халхасцам, китайцам, киргизам и надеются когда-нибудь им отомстить за все прежние обиды. Потомком того Амур-Сана будто бы назы вался... 2 ). Такие вот слышал рассказы, насколько они верны—не знаю,—закончил Хардзахата. Дальнейшую беседу Абмаду пришлось прекратить, так как Хас-багор уже кончал молебен. Благодарный Хардзахата за молебен ему подарил коня. Хардзахата прибирал предметы богослужения, а жена доставала из чаши сварившуюся баранину. Баранину она подала гостям в общей тарелке, с которой ели все трое вместе, ьедя мелочную беседу. После обеда Хас-батор с Абмадом вернулись обратно к Дугуру, там и про- должали жить, ожидая Возвращения Нацака и Адны. VI. Через два дня вечером вернулись Нацак и Адна. После взаимных приветствий с Хас-батором и Абмадом Нацак рассказывал о своей поездке: — С Дагдан-Закиракчей мы виделись; посланные письма и прочее ему пере- дали, он все принял и послал по станциям хану. Обещался в десятидневный срок прислать сюда делегатов с ответами. Нам он посоветовал вернуться сюда и з деа. ожидать ответа, что мы и сделали. Теперь дней через семь-восемь они должны при- слать ответ. Хас-батор попросил присутствующих в юрте посторонних удалиться. Оставшись вчетвером, Хас-батор сказал: — Я думаю, что они все-таки пришлют к нам непременно делегатов, даже для одного того, чтобы с нами ближе познакомиться и разузнать. Нам также важно для будущего, чтобы они хорошо узнали суть наших задач и то, что мы имеем за собой большую силу. Нам также необходимо выяснить, где находятся обещанные войска и оружие. Если будет у нас оружие, то мы в нужный момент сможем моби- лизовать местное население. Для дела это может иметь важное значение. Нацак предложил завтра ехать в Кош-Агач запросить по телеграфу соответ- ствующие места, выяснить, где находится подкрепление и оружие. 1) Импер. Китая « Ц я т . - Л у н ь » , царствовавший с 1736 г. по 1795 г. «Рус . -Мон. словарь Г о л с т у н » , т . Ш с т р. 107. 2) Здесь в подлиннике автор сделал пропуск, нужно подразумевать Дамби-джанцана.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2