Сибирские огни, 1928, № 3
Тулбо-Нур. 1 ) Перевод с монгольского А. БУРДУКОВА. В свободные часы от служебных занятий, урывками, писал я Т у л - бо-Hyp. Цель моя—посильно запечатлеть и сохранить память для бу- дущих поколений— о славной борьбе Монгольского народа за свою независимость с внешними и внутренними врагами, о возрождении Монгольской народно-революционной республики, о расцвете ее культурного строительства, наук и знаний, откры- вающ х великие пу ти к всеобщему воссоединению монгольских племен, о подвигах наших славных революционеров, не жалевших здо- ровья и жизней за народное дело. Особенно сохранить память о Хас-баторе и других товарищах, сложивших свои головы на далекой окраине. Представляя благосклонному вниманию просвещенных читателей' свой слабый труд, заранее прошу Вашего дружеского снисхождения. А в т о р . Написано: в 14 году царствования Многими —Возведенного (1924 год), 4 Луны 26 Светила. 8 апреля 1921 года около 9 часов утра из г. Алтан-Булака, из находящегося в Северо-Западной части города обширного двора выехали около пятидесяти хо- рошо вооруженных воинов-кавалеристов. Перед ними развевалось революционное красное знамя с надписью: — Знамя трудового отряда Революционной Монголии. Начальник части с несколькими спутниками возглавляли стройно следую- щий отряд Проехав довольно длинную прямую улицу, идущую к юго-востоку, от- ряд под'ехал к зданиям, обнесенным тесовой оградой, выкрашенной желтовато- красной краской, с воротами русского типа. Здесь отряд остановился и выстроился по бокам большой дороги, идущей из Кяхты по направлению к Киранскому Кара- улу. Революционное знамя реяло по левую сторону дороги. В скором времени по дороге из Кяхты показались три тройки, которые так- же остановились здесь у ворот. Из средней тележки вышел русский военачальник в сопровождении женщины и из задней тележки—военачальник со свитой. Все они прошли мимо выстроившегося отряда во внутрь двора. К ним навстречу вышел главком революционных войск Монголии, которого русские военачальники привет- ствовали поднятием руки к козырьку, потом они обменялись с Монгольским глав- комом рукопожатиями. В отдельном дворике посредине стояла небольшая юрта, в которую все и вошли. В передней части юрты справа стояла русская железная кровать, на левой стороне были русский стол и стулья. Главком сел налево на стул впереди, его помощник на кровать вперемежку с прибывающими гостями, остальные разместились слева. Снаружи на площадке у юрты толпились и заглядывали в юрту церики 2 ), многие влезли в юрту—стояли, некоторые сидели, заполняя все проходы. Еще не окончился обмен взаимными приветствиями, как снаружи вошли друг за другом лама и светский. Лама был одет в чесучевый халат, справа у него подмышкой ви- сел пистолет маузера. Лицо его было овальной формы темноватого цвета с ре- денькими черными усами, лет двадцати семи-восьми на вид. Это был не кто иной, как Хас-батор. Второму спутнику было не более 21-22 лет, на лице у второго были следы натуральной оспы, одет он был в синий далембовый халат, на голове у него была русская фетровая шляпа, на поясе у него висел маленький наган. Имя вто рого было Абмад. Войдя в юрту, они обменялись со всеми присутствующими обычными при- ветствиями и сели на левую сторону вместе. Все занялись часовым чаепитием и лег- кими мало содержательными разговорами. После чаепития главком от'езжающим 1) Тулбо -Нур—озеро, находящееся в С . - 3. Монголии в Кобдосском округе, в 114 английских миллях (около 170 в.) к северо-западу от г. Кобдо по дороге на Кош- Агач—Бийск. Здесь в 1921 г. выдержала герои- ческую осаду горсточка красных вэ главе с т . Байкаловым. В этом отряде был тогда и автор воспоминани®, в настоящее время занимающий одну из ответственных должностей в Монгольской народной республике. 2) Монгольские солдаты.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2