Сибирские огни, 1928, № 2
Прошло минут двадцать, прежде чем вернулся муж>, Не спеша, он прошел в гостиную и грузно опустился в кресло. — На вокзале—перестрелка,—сказал он.—Я уже звонил в гараж. От вета нет. Я молчала. — Ответа нет,—повторил муж, смотря на меня со странным, неесте ственным спокойствием.—Повидимому, они уже уехали. Я молчала. — Все извозчики провалились в тартарары. Можно было бы выбрать из чемодана самое ценное и броситься пешком. Но в том и беда, что гараж... что в гараже... никого нет. — Но дети же... дети!—крикнула я не своим голосом. — Да,—сказал муж, вставая.—Ты права. Я не знаю, что он собирался делать. В этот момент раздался оглуши тельный звонок. Мы оба вздрогнули. — Не открывай,—сказал муж.—Это ужасно. Звонок повторился с необычайной силой. Я бросилась к дверям. — Кто такой?—крикнула. — Поручик Скальский. Откройте скорей! Не помня себя от радости, я распахнула дверь. — Готовы ли вы?—крикнул поручик.—Я ждал вас. Не теряйте ни се кунды. Где ваш муж?.. Но муж уже появился в дверях, сгибаясь под тяжестью чемодана. — Я так и думал,—говорил он, задыхаясь...—Я был поч ти уверен... Как вы благородны... Помогите мне... Они вдвоем потащили чемодан вниз по лестнице. Я захлопнула дверь квартиры и вышла вслед за ними. — Скорей, скорей,— торопил поручик, усаживая нас в автомобиль. Сам он сел рядом с шеффером. — Господин Скальский, куда вы хотите ехать?— громко спросила я. — Но, мадам...— поручик повернул ко мне улыбавшееся лицо.—Я по лагаю, что вы прежде всего хотели бы попасть в Варшаву? — Прежде всего,—ответила я, стараясь сохранить спокойствие,—я хо тела бы попасть в военный гараж. Мы отправили туда детей. Поручик пробормотал что-то по-польски, из чего я поняла только одно -слово: холера. — Мы можем сойти сейчас же, если это вас не устраивает,—с достоин ством крикнула я. Муж с ужасом схватил меня за руку. — В гараж!—крикнул поручик. Автомобиль тронулся. Но не прошло и десяти минут, как мы должны были остановиться. Впереди двигалась толпа с красными знаменами. Шоффер ловко свернул в боковую улицу. В стороне где-то раздались выстрелы. — Мы попытаемся еще по другой улице,-—крикнул поручик, повернув к нам лицо, но смотря куда-то вверх. Я сидела, бессмысленно смотря в затылок шофферу. У меня не было ни каких мыслей, одно только ощущение непоправимого несчастья. Остановка. Выстрелы. В чем дело? Нельзя проехать. Автомобиль свер нул в переулок. Опять остановка. — Вот что,—сказал, повернувшись к нам, поручик. Он встал во весь рост, облокотился руками о спинку своего сидения и посмотрел на меня злы ми глазами.—Мне кажется, я был с вами достаточно честен. Я отстал от сво их. Ни одного польского солдата не осталось в городе. Я могу еще пробить
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2