Сибирские огни, 1928, № 2

Он молча смотрел на меня, не сделав ни одного движения. Я продолжал: — Я—подпоручик 134 Симферопольского полка царской армии. Убе­ жал из района действий большевиков с помощью этой женщины... Я... я болен, кажется... И опять, как вчера, от нервного потрясения, от слабости, от нахлынув­ ших чувств глаза мои заволокло туманом. Как во сне, я видел, что меня обы­ скивают, тормошат, поворачивают... Как глупо!.. — Мы пропускаем -всех,—сказал поручик,—если нет подозрений. Вы можете итти. Мы пошли дальше. — Стой!—услышали мы сейчас же. У меня оборвалось что-то внутри. Я обернулся медленно. Офицер смот­ рел на меня пронизывающим, испытывающим взглядом. После паузы он крикнул: — Здесь есть трамвай. Это— Пуща-Водица. Дачное место. И повернулся к нам спиной. Через пять минут мы, действительно, набрели на трамвайную линию. Но трамвая не было. Показались редкие домишки. — Ура, извозчик!—крикнул я и махнул рукой. Когда мы неслись по улицам, я смотрел вокруг, стараясь вобрать в себя дыхание города. Я был втайне слегка разочарован. Все те же полуразбитые дома, грязные мостовые,, голодные лица, очереди у лавок... Мы ехали долго, мне нужно было в другой конец города, к Наташе. Прасковья держала меня за рукав, и не напрасно: то и дело у меня угасало и вновь вспыхивало созна­ ние, дома и люди кружились вокруг меня, и даже казалось—я снова ощущаю знакомый и ненавистный жар. Наконец, я увидел одноэтажный домик с желтыми ставнями. Я остано­ вил извозчика. — Это здесь. Прасковья! Я не могу встать. Ноги. Прасковья слезла с пролетки, ухватила меня под руки, стащила на зе­ млю. Я мог стоять, опираясь на ее руку, но не мог двинуться с места. Употре­ бляя все усилия, я безнадежно старался поднять ногу. Слезы брызнули у меня из глаз. — Что же это?.. Мне надо... надо войти в дом. — Помоги,—сказала Прасковья извозчику. И они вдвом потащили меня к дому. Я потянул рукоятку звонка. Дверь открыла Наташа. Ее волосы были гладко зачесаны, открывая высокий, слегка нахмуренный лоб. Глаза смотрели! строго и тревожно. — В чем дело? Она переводила взгляд на каждого из нас, крепко ухватившись за дверь. — Наташа!— крикнул я и протянул руки вперед. Я видел, как она побледнела, как глаза ее раскрылись в изумлении, слы­ шал шопот, которым она произнесла мое имя. — Ты ранен?.. Ее руки протянулись ко мне. Все вместе они втащили меня в комнату и опустили на стул. Секунду я видел вокруг себя только движущийся туман. Это был очередной краткий провал в сознании, которое сейчас же вернулось ко мне. Прасковья стояла рядом, держа меня за плечо. Извозчик исчез. В двух шагах напротив стояла Наташа, не отрывая от меня изумленных, непонима­ ющих глаз. За ее спиной, в дверях, ведущих в соседнюю комнату, стоял какой-то человек в очках с типичным еврейским лицом. Это кто же такой? Как мог он попасть в этот дом, в мой дом?,,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2