Сибирские огни, 1928, № 2
— Зрение— это способность осязать световые колебания, слух—спо собность осязать звуковые колебания, а обоняние—способность осязать уда ры мельчайших частиц летучего вещества,—говорил он. Но, однако, это утверждение было лишь диалектическим ходом, чтобы избавиться от насме шек, по существу же Ферапонт Иванович являлся крайним приверженцем «тактилизма» и договаривался до того, что начинал уверять, будто можно при соответствующей культуре внимания, обращенного к внутренним орга нам, достигнуть того1, что будешь ясно, например, чувствовать свою печень по всем ее поверхностям или ощущать «нервные токи» всех участков тела... Ясно, что для осуществления своих широких замыслов в области воспи тания и лечения слабоумных Ферапонт Иванович нуждался очень во многом, а тут нехватало того, другого, третьего. Командировка Силантия в город во всех отношениях была необходима. Силантий уехал в среду, вернулся в пятницу. Он привез дюжину каран дашей, четыре дести бумаги и свое назначение на должность сторожа. — Што-ись и это не хотели сперва давать,—докладывал он Ферапонту Ивановичу. А на бумагу вашу сказали: чего он там выдумывает! У нас тут настоящим ребятишкам нет ничего, а он тут для дураков требует! Ферапонт Иванович выругался и ушел в свой кабинет. С этого дня рве ние его резко упало. Он решил, видимо, что для того, чтобы поддерживать Status gvoante, довольно будет изредка заходить в детский дом и проверять работу фельдшера и воспитательницы. Сотрудники его были сильно поражены и огорчены этим и об’ясняли все случившееся неблагоприятным от летом начальства. Однако, только одна Ксаверия Карловна знала, что на самом деле это не так. За долгие годы жизни с мужем она хорошо научилась определять по са мым ничтожным признакам все необычайные состояния души Ферапонта Ива новича. Поэтому она и в этот раз знала, что неудача поездки Силантия— это только предлог для Ферапонта Ивановича для того, чтобы отойти от ра боты в детдоме, которая отвлекала его от чего-то такого, что заполняло всю душу его. Ксаверия Карловна ясно видела, что какая.-то новая идея волнует воображение Ферапонта Ивановича. Он стал задумываться, плохо стал есть: часто во время обеда вилка с куском мяса откладывалась на стол, и Ферапонт Иванович, рассеянно пощипывая кусок хлеба, устремлял взор свой куда-то в пространство, поверх головы Ксаверии Карловны. Ксаверия Карловна не только не боялась таких состояний мужа, но да же покровительствовала им. Наука была единственной соперницей, к которой Ксаверия Карловна не ревновала своего мужа. И во время своих ученых заня тий Ферапонт Иванович приобретал особые права и преимущества вплоть до того, что мог поворчать и даже покричать на супругу, чего не дозволялось в мирное время. Еще там, в Екатеринбурге, когда они жили хорошо и у Ферапонта Ива новича был прекрасно обставленный кабинет, вошло в обычай, что на все вре мя усиленной работы Ферапонт Иванович совсем переселялся в свой кабинет. Туда подавали ему завтрак и даже обед, а ночевал он на своем любимом ко жаном диване. Здесь можно, кстати, заметить, что Ферапонт Иванович считал поче му-то раздельное существование с супругой необходимым для быстроты и на пряженности научной работы. Здесь, в детском доме, такой порядок существовал уже в течение меся ца. Вскоре после приезда из города Ферапонт Иванович попросил достать ему одну из неоконченных работ, которой он не занимался со времени эвакуации,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2