Сибирские огни, 1928, № 2

Другие же очень удивлялись: — Зачем тебе на с’езд? Ты же ведь сплошная беллетристика! Их недоумевающие взгляды ложились на мои щеки краснотой пощечи­ ны. Я сжался, замолчал и в поезде на вопросы знакомых отвечал, что еду в Москву только по делам Сибирского Союза Писателей. Может быть эти строки попадут на глаза кое-кому из работающих на местах и может быть они задумаются над с е м и м отношением к писателю. Вот почему я и не боюсь обвинений в подхалимстве. На с’езде С. И. Сырцов подошел ко мне улыбаясь. — Вы не очень-то стесняйтесь. Пробирайтесь вперед, поближе к трибуне. Я уже успел заметить, что вторая от трибуны ложа Коминтерна ни­ когда не бывает занята целиком. Я нерешительно сел на один из ее стульев. Нечего и говорить, что мой неизменный спутник сел со мной рядом и потре­ бовал, чтобы я немедленно вытащил записную книжку и карандаш. Мне хотелось просто слушать, смотреть и жить одной жизнью со всей этой многотысячной массой людей, заполнившей Андреевский и Алексеевский залы большого Кремлевского дворца. Но товарищ толкал меня в бок. — Пиши. Ведь ты запишешь то, что ни один стенограф в мире не запишет. Я хватал карандаш и писал. ...Здесь собрались настоящие люди. В их сознании планы грандиозного перестрой огромной страны. Мне как-то хорошо от сознания того, что вся эта многотысячная тол­ па—люди одной партии и единой воли. Пусть это общество еще иногда разди­ рается распрями, потрясается противоречиями нашей сложнейшей действи­ тельности, но оно в стальных рамках дисциплины, организованности и точной целеустремленности. Коммунистов сейчас сотни тысяч. Скоро их будет миллионы. Как-то немного даже странно, что вся эта многотысячная разноликая, разнополая толпа—исключительно коммунисты. На несколько тысяч чело­ век—ни одного беспартийного. Мы привыкли к обратному «соотношению сил,. ' ; : ifrrifW I Наши городские партсобрания обычно очень однополы. Мужчины соста­ вляют подавляющее большинство. Здесь же много женщин. В одной ложе со мной сидит какая-то изящно одетая женщина. Мне по­ казалось, что она забыла на своем стуле маленькую пудреницу, когда уходи­ ла в обеденный перерыв. Вечером я сказал ей об этом. Она спокойно возра­ зила: — Нет, это не моя пудреница. Мне ее уже пред’явили в комендатуре. Она сделала паузу: — Я таких грубых вещей не имею. Улыбнулась и вынула из своей сумочки изящную блестящую коробочку. — Вот моя пудреница. Парикмахер смотрит на бороду, на усы, на волосы, портной—на рост, на фигуру, сапожник—на ступни, писатель—на лицо, на жест, на голос, писа­ тель слушает слою. Председательствующий Г. И. Петровский гораздо добродушнее, проще в действительности, чем на своих портретах. Он типичный рабочий. Он иногда говорит «будуть», вместо «будут». Когда оратор говорит долго—Петровский тихонько бочком проходит за спиной президиума, берет в зубы бутерброд, в

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2