Сибирские огни, 1928, № 2

резко не выделялось, и все линии и тона сливались в одну картину и давали одно ощущение простоты и уютного покоя. Японки пытались говорить и смеялись над коверканием нами японских слов; они очень вежливо и мило прислуживали нам. Нельзя было назвать их красивыми, но они были милы и женственны. Ночевал я в этой комнате один, на мягких ватных одеялах, постелен­ ных на полу. Рано утром, проснувшись, я отодвинул одну раму в наружной стене. Внизу, у стены дома, разбит был небольшой садик из карликовых де­ ревьев. Ни одно дерево не доходило до второго' этажа, а некоторые были в ар- ши» ростом. Через садик протекал узенький извилистый ручеек, перекрытый дьумя-тремя мостиками, длиною в один шаг. За забором лежали поля, и среди них стояли домики, окруженные огородами. Утро было солнечное, пели ка­ кие-то птицы. Накинув кимоно, я спустился ьниз, в бассейн. В доме было еще тихо и сонно, но когда я вошел в бассейн, то через двери с другой стороны бассейна увидел в следующем его- отделении двух молодых купающихся японок. Сму­ тился я, а не они. Японки приветливо улыбнулись и продолжали спокойно купаться. После завтрака мы расплатились и, ради экономии, пошли к автобусной станции, чтобы доехать до города на автобусе и в городе пересесть на трам­ вай. По аллеям мы встречали детей, спешивших в школу. Прошли в плащах с капюшонами, с книжными сумками через плечо, обнявшись и что-то весело щебеча, три девочки. Наш спутник указал на небольшой деревянный храм между домами. Храм был красив и похож на жилые дома, а дома были похо­ жи на маленькие храмы. В городе у трамваев опять увидели много мальчиков и девочек с книж­ ными сумками. Часть мальчиков и подростков были в форме: кепи, серые ту­ журки и штаны, чулки и башмаки. Девочки в коричневых европейских блуз­ ках и коротких юбках. III. Камчатка. Наш путь лежал из Сангарского пролива е Тихий океан и далее вдоль восточной стороны Курильских островов. Еще в проливе нас встретила боль­ шая волна, ветер загудел по вантам, а когда вышли в океан—пароход стало так перекладывать с борта на борт, что я, не вынося качки, улегся в каюте и приготовился терпеливо переносить морскую болезнь. Метеорологическая лужба поставлена в Японии хорошо. «Колыма», как и все суда, находившиеся . море, получила по радио предупреждение о тайфуне, который шел на север, пересекая наш курс. В сообщении указывалось местонахождение центра тайфуна, его сила и точное направление движения. Капита» определил, что тайфун обгонит нас, так что «Колыма» будет захвачена только его краем, и решил идти дальше. Я вышел на спардек, чтобы на свежем воздухе отде­ латься от подступившей к горлу тошноты. Было темно. Ветер крепчал и гу­ дел. По небу быстро неслись облака, закрывая и открывая звезды. На мачтах «Колымы» сигнальные лампочки чертили по небу размашистые неправильные дуги. Перила палубы то поднимались выше горизонта, до первых облаков и звезд, то уходили вниз, в волны, ниже валов океана, которые неслись на па­ роход, шумя гребнями и блестя светящейся пеной. Иногда волна с шумом взбе­ гала на палубу, проносилась по ней, расплываясь ручейками между грузов, и вбегала в желобки по бортам. С носа волной сорвало и унесло несколько ящиков. На палубе у кормо­ вой надстройки был отгорожен угол для скота, и теперь скот бился и падал

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2