Сибирские огни, 1928, № 1
4 курьер (подает письмо Хатан-батору). ХАТАН-БАТОР (читает). Товарищи монголы и солдаты, Настало время уничтожить белых, В лагере белых, в войсках пов руководством Хатан-батора происходит восстание в пользу красных Происходит уничтожение белых, русских и бурят 20 ). (Ванданов, пользуясь суматохой, убегает. За ним организуют погоню, хватают и убивают). ХАТАН-БАТОР (поет). Был у нас приглашавший к нам белых варваров Хвастунишка-глупец Цевен-тергунь"). Был у нас и славный борец Против белых Посту-бейле. Но погиб он славной смертью. Герою ему—вечная слава. Ненавистного белого насильника Ванданова мы победили. Хатан-батору мне выпала великая честь водворить мир в западном крае. Навалившуюся на всю Монголию унгерновщину мы уничтожили. Вырвали с корнями белых варваров. Наступил теперь мир и спокойствие. Помогли нам укрепить революционную Монголию Наши друзья—славные красные солдаты: Высокоидейные Сюку-Батор с товарищами. Основали народно-революционное правительство. Все трудящиеся получили Власть и свободу. Многочисленных изменников князей Мы уничтожим постепенно 22 ). Да процветает вечно Народное правительство Монголии! Да распространится вечное счастье На все живые существа! Занавес опускается. *) Во время восстания в Улясутае в ночь на 22 июля 1921 г. все буряты и бе- лые русские в отряде были уничтожены монголами (около 50 чел.). В то время были убиты ни в чем неповинные русские колонисты, женщины и дети как в г. Улясутае, так и в окрестностях монгольским населением. 11 ) Цевен-Тергунь—восточный монгольский князь, соратник Унгерна, пригласив- ший Унгерна в Монголию для изгнания китайцев, усердно ему помогавший. ю ) В силу ряда причин, монгольское революционное правительство было вы- нуждено к вопросу упразднения сословия князей подходить осторожно. Эту реформу теперь оно закончило совершенно спокойно. Теперь каста князей совершенно уничто- жена, и они обезврежены. Во главе бывших уделов теперь везде стоят советы, вы- бранные из простолюдинов.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2