Сибирские огни, 1927, № 4
использовано полностью, и завод работает почти безостановочно. Кроме то го, многие машины и станки одинаково пригодны для производства и тех и других консервов. Нам пришлось побывать именно на таком «комбинированном» заводе. К началу хода рыбы построили несколько новых помостов-пристаней. Немно го видоизменили старые. Установили ленточные и цепные конвейеры для по дачи рыбы. Где надо, почистили и поставили новые машины. С самого начала заметим, что и здесь механизация коснулась только некоторых сторон производства, на каждом шагу заменяясь ручным трудом рабочих,. Да и там, где механизация проведена, она еще очень далека от самого приблизительно совершенства. Строго говоря, наиболее видимая часть механи зации, это—ременная передача рыбы. Штука занятная, но нехитрая. Два шки ва; на них—бесконечный ремень. Паровая машина на дворе, без всякого при крытия, сопит, плюется горячей водой и со скрытой яростью приплясывает на непрочном фундаменте. Ничего прочного тут и не найдешь. Месяц проработает и убирается. Делается на скорую руку, для сезона. Японский нарядчик— уже знакомое нам хилое существо; на лице огром ные круглые роговые очки и внизу едва заметный кончик остренького бри того подбородочка— так нам об’яснял положение дела: -— Одно лето мало-мало работай— больше не могу... Усть-Камчатка работай не могу... И в слащавом, сюсюкающем голоске слышится покорность перед веления ми недоброжелательного рока, вырывающего и з цепких ничировских рук бога тый Усть-Камчатский район., А впрочем, чорт его разберет, что он думает. Ни чего не заметишь на этой зеркальной, очкастой физиономии. Разговариваешь, к а к с собственным зеркальным гардеробом... Но... прежде о ловле рыбы. Производится она на морских участках, поставляющих рыбы на завод на катерах , самими же японцами-рабочими. Этих участков на нашем заводе три. Один из них непосредственно при мыкает к заводу. Рыба ловится особыми морскими ставными неводами. Крепко вгрызлись в песок берега жадные морские лапы якорей. От них »в воду—стальной гудящий трос. Коснешься рукой— скрытый трепет таин ственной влажной жизни моря упруго льется в холодном напряженном ме талле. И от самого берега—саженей на сто— цепь прыгающих деревяшек. Ог ромные поплавки. На них колеблющейся коварной стеной повисла прозрачная сеть и з тонких крепких бичевок. А там, где кончается ровный пунктир поплавков, образуя на зыбкой по верхности моря подобие квадрата, день и ночь качается сторожевой кунгас. С берега не разберешь, что там делается. Мечется туда и обратно суетливый катерок— подвозит пустые кунгасы и забирает доверху наполненные сине-серебряным рыбным блеском. Вдоль берега, в зеленых глубинах, широкой полосой струится мощный рыбный поток, посылая отдельные рукава во все встречные речки, речушки и ручьи. На тысячи верст в длину, на сотни — в ширину валом валит рыба. И по дороге, близ берега, где т ак сладко у кипящего прибоя взлетать в страстной неге оплодотворения—предательская колышущая преграда веревочной сети. Стремясь прорваться, под напором нетерпеливых задних, рядов, рыба бросается в сторону, чтобы обойти призрачное заграждение и, двигаясь вдоль сети, находит узкое отверстие—дверь в большой садок.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2