Сибирские огни, 1926, № 5 — 6

Весь день опять шли. Утомление у всех достигло крайних пределов. Животные во многих по­ возках падали от истощения, мы все помогали верблюду. Озеро Улюнгур близко— три с половиной версты. Тянутся к воде по­ возки с припряженными людьми. Еще час, полчаса каких-нибудь, и отдых, и вода, и сон. Теперь бежали люди, скот— все кричали на разные голоса, вскакивали по колено в воду и с криком же выскакивали обратно— вода была горько- соленая и отвратительно теплая. Проводник обманул и погубил нас всех, а сам скрылся ночью— это пер­ вая мь;сль и у всех одна. И вода была горько-соленая и отвратительная на вкус, но со стороны проводника обмана не было. Эта часть озера, отдаленная от главного бассейна узкой полоской земли, имела соленую воду, но главная масса воды, хотя и минеральная, была все же годна для питья. Я утолил жажду с излишком: от множества поглощенной воды меня рвало, но дизентерией я, к счастью, не заболел. Один несчастный казачок так опился, что вода стала для него ядом. В следующие дни люди и лошади страдали страшной дизентерией, г многие умерли. На озере в камышах отряд остановился на бивак. Жалкий голодный паек убил у озера несколько десятков человек, и меня ожидала та же участь, если за эту дневку я не смогу достать какого-нибудь добавления. Ранним утром следующего дня я отыскал место забойки скота с твер­ дым намерением получить хотя бы половину солдатского котелка крови, но это оказалось не только не просто, но даже почти невозможно. В тяжелом раздумье я повернул назад, но... За правом на жизнь в очереди, самой беспорядочной, определяющей место человеку силой его кулаков, пронырливостью и наглостью, стояль тол­ кущихся, оттирающих друг друга до 150 челоьек, с одной определенной целью получить крови от одного (!) забитого быка. Страшно выхудавшие женщины, у которых с бедер сваливались' схва- 1еиные веревками юбки, протягивали вперед руки со столовыми 'ложками или железными почерневшими кружками, выпрашивая у более сильных уступить им очередь или получить крови столько, сколько может поместиться на дне их ничтожной посуды, выпрашивали ради дет ей, и мужчины, ранее хорошо с щтми знакомые, отвертывали головы и отвечали им простым, понятным языком: — Сударыня, здесь родственников нет. Мы хотим есть, жить, как и дети. Для получения крови пускали в ход штабные «знакомства», фальшивые и настоящие записки начальника штаба, старшего врача, лгали, угрожал» невероятными, клеветническими доносами старшему забойщику, и ься эта масса толкущихся людей дралась и готова была пустить в ход ножи... Контролер отозвал меня в сторону и, указав на крупного барана, пред­ ложил заколоть его и этим «заработать» кровь, кожу и внутренности... и пра­ во на жизнь по крайней мере на три дня...

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2