Сибирские огни, 1926, № 5 — 6
Пулемет и толстовец Я сидел на берегу реки Эмиль и считал на небе звезды. Ко мне подсел один знакомый. Просидели молча несколько минут, потом, не к моим мыслям, тоже проверяя порядок на небе, он сказал: — Вот как странно: я по убеждению толстовец, а, между тем, каждую ночь вижу, как расстреливаю красных из пулемета... Без путей и дорог. В конце апреля 1921 года весь лагерь на Эмиле, маленький китайский тираничный городок, даже вся Урумчинская провинция всколыхнулись слу хом, что к границе подходит какая-то часть повстанцев против советской власти и имеет намерение соединиться с отрядом. Как снежинка, сброшенная ветром со спины хребта, собирая около себя такие же маленькие, цепкие снежинки, превращается в грозную лавину, , так и это восстание, начавшись с незначительных деревень Петропавловского уезда, разрасталось с каждым новым населенным пунктом и захлестнуло своим потоком весь Петропавловский уезд и сам город, предав его на несколько часов насилию и тупому разбою. Но так же, как лавина, скатившись вниз и встретив скалу, разбивается, так и эта «народная армия», созданная без воли и цели, с лозунгами туманными— «Долой коммунистов», «Да. здравствует советская власть»,— встретив штыки своих противников, разорвалась и комьями кати лась по Каркаралинским степям к границе Китая. Соединение остатков «народной армии» с отрядом произошло помимо желания вождей повстанцев и чаяния эмигрантов, а в силу определенного, как будто заранее предугаданного плана тех, кто гнал их к Монголии. Администрация пограничного городка, напуганная прошлогодним на шествием двенадцатитысячного русского отряда, который создал возбужден ную атмосферу во всем округе, в интернировании этого отряда отказала. Только после внушительных угроз со стороны «народников», скрепя сердце, согласилась принять отряд при условии полного разоружения. «Народники», сдав берданы и часть испорченных ружей и пулеметов, рассыпались в цепь на снежном перевале Хабар-Су хребта Тарбагатай и вошли, почти насильно в пределы Китая. Я увидел первого бойца этой армии— громадного, оборванного и длин норукого, как обезьяна. От этого первого впечатления не мог отделаться никогда: они мне казались какими-то гигантами, не знающими устали и стра ха, с громкими голосами, с широкими лопастями шерстистых рук, которые могут раздавить череп, как вареную картошку. До того момента, который сломал жизнь отряда, у Бакича с губернато ром. были какие-то серьезные трения, губернатор жался в средствах и эк о номил в отпуске продуктов. Бакичу приходилось для переговора с ним иногда ждать приема часа два, а иногда даже и совсем уезжать, не повидав внезапно заболевшего дзюна. Все-таки у всех была затаенная надежда, что щедрая рука китайцев не оскудеет и новый год пройдет также сравнительно блат получно. В этой надежде на спокойствие в 40 верстах от границы— надежды до вольно эфемерной— лагерные жители, подчиняясь необоримому закону при способления, стали засевать около своих домиков огородики, на которых вскоре появились чахлые всходы, покупали коз, будучи твердо уверены, что овощи их спасут от пынготных заболеваний, а козье молоко станет серьез ным добавлением к ничтожному пайку.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2