Сибирские огни, 1926, № 4
От Ракитникова ничем не отличаются В. Мусин и А. Кузнецов. Оба они уверяют нас в своем пролетарском происхождении— не больше (может, это важно было для ре дактора), Кузнецов же дал (как и должно быть в каждом лит-сборнике) стих о ки тайце, начиная его так: «Блестит рубахой алой высь, Заняв мильоны метров...» Госметр может быть спокоен—петропав ловские поэты несут в массы знания, приучают обращаться с международными мерами, а это что-нибудь да означает. Проза в сборнике заняла 45 страниц из общего количества 66, но отметить в ней . что-нибудь особенное, с искрой таланта,— ’ мы затрудняемся. Есть вещицы, написанные сносно, но темы берутся не современные, примерно, о «ста росветских помещиках» в Сибири (А. Ива нов). Есть, наконец, вещи с интересными темами («Степной волк» М. Мирского;, но написаны они никуда негодно Кроме этих двух видов творчества, в сборнике есть и «сочинения» на тему о беспризорниках (М. Сребный), сочинение настолько слабое и настолько никчемное, что приходится удивляться, как оно попало в печать. В общем и целом сборник Петропавловской ассоциации пролетарских писателей напо минает нам далекое прошлое (1920 г.) с пролеткультовскими цыплятами, несшими яйца и не по силе и противу естества. Нам жаль затраченных средств и редак торского пыла, решившего во что бы то ни стало отстоять пролетарскую литера- туру—сборник этого редакторского взгляда не доказал. Нас также очень интересует, почему в сборник включены исключительно русские поэты. Мы знаем, что в Киркрае есть много поэтов киргиз и от этого сборник только выиграл-бы. К. Урманов. Вяч. Шишков Полное собрание сочине ний, том VI. «Пейпус-озеро»—повесть. Изд. «Земля и фабрика», Ленгр. 1926 г. Стр. 152. Тираж 5000 экз. цена 1 р. 50 к. Широкая читательская масса знает В. Шишкова не по крупным его вещам («Тайга», «Ватага»), а главным образом— по мелким или, как он их сам назвал, «шутейным» рассказам. Такие рассказы, как «Спектакль в селе Огрызове», разош лись в нескольких изданиях. Имя В. Шиш кова у нас в Сибири известно давно, с появлением его первых рассказов—«Чуй- ский тракт» и др. В рецензируемом нами томе помещена большая повесть «Пейпус-озеро». Обычно Шишков для большинства своих произве дений брал Сибирь, тот край, с которым было связано его детство и который нало жил неизгладимый отпечаток и дал ряд образов нашему писателю. Но в данном произведении автор переносит нас в дру гую страну, на границу Эстонии, где и раз вертывает действия всей повести. На границе Эстонии и СССР лежит большое озеро Пейпус. Мимо этого озера, вглубь Эстонии, уходила разбитая красны ми под Питером часть армии генерала Юденича, а вместе с ней, уходили в чужие земли непрошенными гостями: купцы со своим добром, священнослужители, уповаю щие на бога и ждущие, что вот-вот боль шевикам капут, что «вера горами движет» и что Европа не позволит большевиками грабить Россию. Богатые ехали на телегах, на тарайках по снегу, бедные, ругая себя, брели рядом с чужими телегами, таща в узелках и сум ках все свое «походное» добро. Вынырива ли откуда-то идущие в разброд солдаты, и искали свои части. Не весьма-то приветливо встречали всю эту разношерстную толпу эстонцы. Они не только что дать что-нибудь прохожему, но даже продать ничего не хотят. И это не простая вражда. В ней есть социальный корень. — «Ага, белый черть! Наших баронов защищать пришли. Курраг!..—кричит про ходящим россам эст. «—Они Питер взяли»,—издевается над обессилевшими, озлобленными, обезоружен ными солдатами другой эстонец—«Вот наши бароны подмогу им дадут, они на Москву полезут». И в этом чужом, враждебно настроен ном к прищельцам государстве, -дряхлые генералы, спившиеся офицеры и чиновники -начинают собирать «свои силы», они создают канцелярии, штабы и пр. Но мало кто верит в победу. Под носом у генерала читаются газеты и листовки, переправляемые из советской России. Пропаганда не только действует на сол дат, на простой люд, но и на офицерство (Коксов и др.). В своей среде «беглецы» говорят откровенно,—они задумывают побег на родину. Армия окончательно развали вается." Начинается побег за побегом. Но обратный путь тернист. Надо пройти через все «Пейпус-озеро», надо получить пропуск у пограничников. Их начисто гра бят, иногда убивают, бессильных и безо- руженных. Те же, кто осилив страшный путь бегства, остаются живы—они идут радостные в страну советов, чтобы при няться за строительство новой жизни. Книга живо и интересно развертывает перед читателем один из периодов нашей борьбы с тем старым, что, отжив, смета лось в могилу прошлого. Правда, в книге есть ряд деталей не в пользу автора. Так у него на странице 33± малоросс говорит, чуть ли не церковно
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2