Сибирские огни, 1926, № 4

От Ракитникова ничем не отличаются В. Мусин и А. Кузнецов. Оба они уверяют нас в своем пролетарском происхождении— не больше (может, это важно было для ре­ дактора), Кузнецов же дал (как и должно быть в каждом лит-сборнике) стих о ки­ тайце, начиная его так: «Блестит рубахой алой высь, Заняв мильоны метров...» Госметр может быть спокоен—петропав­ ловские поэты несут в массы знания, приучают обращаться с международными мерами, а это что-нибудь да означает. Проза в сборнике заняла 45 страниц из общего количества 66, но отметить в ней . что-нибудь особенное, с искрой таланта,— ’ мы затрудняемся. Есть вещицы, написанные сносно, но темы берутся не современные, примерно, о «ста­ росветских помещиках» в Сибири (А. Ива­ нов). Есть, наконец, вещи с интересными темами («Степной волк» М. Мирского;, но написаны они никуда негодно Кроме этих двух видов творчества, в сборнике есть и «сочинения» на тему о беспризорниках (М. Сребный), сочинение настолько слабое и настолько никчемное, что приходится удивляться, как оно попало в печать. В общем и целом сборник Петропавловской ассоциации пролетарских писателей напо­ минает нам далекое прошлое (1920 г.) с пролеткультовскими цыплятами, несшими яйца и не по силе и противу естества. Нам жаль затраченных средств и редак­ торского пыла, решившего во что бы то ни стало отстоять пролетарскую литера- туру—сборник этого редакторского взгляда не доказал. Нас также очень интересует, почему в сборник включены исключительно русские поэты. Мы знаем, что в Киркрае есть много поэтов киргиз и от этого сборник только выиграл-бы. К. Урманов. Вяч. Шишков Полное собрание сочине­ ний, том VI. «Пейпус-озеро»—повесть. Изд. «Земля и фабрика», Ленгр. 1926 г. Стр. 152. Тираж 5000 экз. цена 1 р. 50 к. Широкая читательская масса знает В. Шишкова не по крупным его вещам («Тайга», «Ватага»), а главным образом— по мелким или, как он их сам назвал, «шутейным» рассказам. Такие рассказы, как «Спектакль в селе Огрызове», разош­ лись в нескольких изданиях. Имя В. Шиш­ кова у нас в Сибири известно давно, с появлением его первых рассказов—«Чуй- ский тракт» и др. В рецензируемом нами томе помещена большая повесть «Пейпус-озеро». Обычно Шишков для большинства своих произве­ дений брал Сибирь, тот край, с которым было связано его детство и который нало­ жил неизгладимый отпечаток и дал ряд образов нашему писателю. Но в данном произведении автор переносит нас в дру­ гую страну, на границу Эстонии, где и раз­ вертывает действия всей повести. На границе Эстонии и СССР лежит большое озеро Пейпус. Мимо этого озера, вглубь Эстонии, уходила разбитая красны­ ми под Питером часть армии генерала Юденича, а вместе с ней, уходили в чужие земли непрошенными гостями: купцы со своим добром, священнослужители, уповаю­ щие на бога и ждущие, что вот-вот боль­ шевикам капут, что «вера горами движет» и что Европа не позволит большевиками грабить Россию. Богатые ехали на телегах, на тарайках по снегу, бедные, ругая себя, брели рядом с чужими телегами, таща в узелках и сум­ ках все свое «походное» добро. Вынырива­ ли откуда-то идущие в разброд солдаты, и искали свои части. Не весьма-то приветливо встречали всю эту разношерстную толпу эстонцы. Они не только что дать что-нибудь прохожему, но даже продать ничего не хотят. И это не простая вражда. В ней есть социальный корень. — «Ага, белый черть! Наших баронов защищать пришли. Курраг!..—кричит про­ ходящим россам эст. «—Они Питер взяли»,—издевается над обессилевшими, озлобленными, обезоружен­ ными солдатами другой эстонец—«Вот наши бароны подмогу им дадут, они на Москву полезут». И в этом чужом, враждебно настроен­ ном к прищельцам государстве, -дряхлые генералы, спившиеся офицеры и чиновники -начинают собирать «свои силы», они создают канцелярии, штабы и пр. Но мало кто верит в победу. Под носом у генерала читаются газеты и листовки, переправляемые из советской России. Пропаганда не только действует на сол­ дат, на простой люд, но и на офицерство (Коксов и др.). В своей среде «беглецы» говорят откровенно,—они задумывают побег на родину. Армия окончательно развали­ вается." Начинается побег за побегом. Но обратный путь тернист. Надо пройти через все «Пейпус-озеро», надо получить пропуск у пограничников. Их начисто гра­ бят, иногда убивают, бессильных и безо- руженных. Те же, кто осилив страшный путь бегства, остаются живы—они идут радостные в страну советов, чтобы при­ няться за строительство новой жизни. Книга живо и интересно развертывает перед читателем один из периодов нашей борьбы с тем старым, что, отжив, смета­ лось в могилу прошлого. Правда, в книге есть ряд деталей не в пользу автора. Так у него на странице 33± малоросс говорит, чуть ли не церковно­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2