Сибирские огни, 1925, № 3
что не удается одолеть с помощью сравнительно еще слабой у ней писатель ской техники, завоевывается стремительным, неистовым ее художественным 1 емпераментом и мощно-непосредственным природным дарованием. Уже в первом томе («Перегной») Сейфуллина в общем и целом овладе вает динамическим обрывистым языковым стилем современности. Энергично срезает подлежащие, обрывает (с помощью столь близкого времени нашему, быстробойному, скорострельному—знака «тире») сказуемые, смело ставит целые фразы в неопределенном наклонении, конструирует целое предложе ние—от точки до точки—из оторванной, замкнутой в себе формы дополнения или причастного определения, свободно пользуется выразительными народными словообразованиями («не таранти»), острыми, из уличной гущи выхваченны ми, междометиями («дрык-брык да на пол упанула»), занозистыми говорными эпитетами («стерва бархатная»!), и т. д. Этот сжатый, обрывистый, обжигающий вскриками, задыхающийся от бытовой перегрузки, стиль рассказчика, у которого материалу бездна—и он спешит, глотает слова и целые предложения, опускает подробности, прене брегает психологическим нарастанием, щедро сыпит анекдотами и прибаут ками, отделывается торопливым трехстрочием от бокового, многообещаю щего сюжетного «притока»—стиль этот вообще крайне характерен для всей послереволюционной беллетристики (Эренбург, Бабель, «Перемена» М. Шаги- нян и друг.). В «Виринее», впрочем, все рельефней обозначается особая, своеобраз ная форма повествования: нечто среднее между авторским рассказом и жи вописным, от лица героя, «сказом». Вернее всего, автор на пространстве всей повести блестяще стилизует говоры деревенской улицы, точно так же, как в «Правонарушителях» и «Перегное»—говор ребячий, площадной, под слушанный в толпе, в гомоне базара, в сутолоке смятенного, навозного, раз ворошенного революцией захолустья, из которого «весь удушливый уют мир ной жизни исчез». Именно отсюда берет начало ее изломанный словарь, резко нарушенный синтаксис; и даже самый ее наивный натурализм, эмпирическая, линейная, штриховая запись событий диктуется избыточным, ее обступающим бытовым материалом. Оттого же, быть может, у Сейфуллиной нет почти единой, отчетливой, сюжетной линии, жизнь как бы ухвачена посередине, за пояс, но ухвачена крепко—от живого кипения современности земляную эту быль уже не отор вать! Она редко сосредоточивает сюжет вокруг определенного события или быстросменного потока событий, так назыв.,# «авантюрный сюжет». Редко организует сюжет и вокруг идеи (сюжет «философский»): неудачная попытка «философского» обрастания сюжета имеет место в ро мане «Путники». Зато излюблены ею средние сюжетные формы (между резко-экспрес сионистской, сверх-динамической формой сюжета «авантюрного» и резко статической формой сюжета «философского»), именно: организация сюжета 1) вокруг определенного типа (образа)— «психологический» сюжет («Четыре главы»)—вокруг образа Анны, «Правонарушители»—вокруг Гришки, повести «Александр Македонский» и «Виринея», как явствует из самого названия— вокруг центральных в них фигур); 2) вокруг этнографического материала— « бытовой сюжет («Ноев ковчег», «Перегной»),
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2