Сибирские огни, 1925, № 1
ницам, распевая «Дубинушку», Тропп уж был насильно избран председа телем «Общестуденческой организации». Только Курлыка возмущен, обескуражен, желчно пляшут его ручки, вцепившись в пуговицы редакторского пальто: — Воз-му-ти-тель-но! Маль-чишь-е оголтелое! Я— выборщик второй Думы, попечитель губернских приютов императрицы Марии,’гласный думы, бессменный распорядитель студенческих вечеров и концертов... А он? Кто он? Воз-му-ти тель-но! Касса прогорит! Вечера прогорят, библиотека прюгорит, пенсионный фонд прого... И пухлый редактор, и тощий Плясунчик, спускаясь по лестнице* разом повторили: Воз-му-у-у-ти-тель-но-о! Все про-го-рит! Конечно, то будет совсем новая организация, без общеобязательной программы,— ни-ни-ни, без шор партийной дисциплины,— ни-ни,— органи зация исканий, да, собственно, и не организация, а... ну, как сказать?— да просто клуб иль перекресток, где юные встречаются, чтоб поделиться плодами исканий и опытов, помочь, нисколько— ни-ни-ни!— друг другу не навязывая, установить мировоззрение... Ну, и так далее, и далее... Правда, бронзовый эсер-технолог, Дахно, уже пристроил— к чему? на пе-ре-кре-стке?— политико-экономический семинар, где митингуют на любые темы... Не дремлет, правда, и очкатый, и две курсистки - длинноносые! — турурукают весь день на ремингтоне: — Циммервальд и Киенталь... Ки-ен-таль и Цим-мер-вальд... Ах, бронзовые, ох, очкатые! Ну, что им нужно «на перекрестке»? За то возникли вольные кружки: литературный, философский и даже певческий. И Тропп, волнуясь и мучительно одолевая непривычный материал, читает гимназистам и студентам: о роли личности в истории... :— Ну, чем не вольный перекресток? Вот только бронзовый Дахно— от него не продохнуть! Все похаживает да покуривает, усмехается да поддразнивает: — А что, еще не самоопределились? Когда заплатите нам членский взнос? — Никогда... И что ему нужно, бронзовому, узколобому? И чем он так доволен? Но Дахно не дает продохнуть. — Бросьте! За-пла-ти-те! Перебеситесь вашим комнатно-анархиче ским индивидуализмом. Не век-же с паничами возиться! :— Мы едем в деревню... — В деревню? Хо, хо... Сороки лопнут со смеху от таких поездок. А вы спросили ваших деревенских племяшей, что сеют они там, в де ревне... — Мы их посильно инструктируем. — Ин-струк-ти-ру-е-те? Да пощадите мою молодую жизнь! Куда хо-' гите и куда вы можете вести деревню? V — Мы в духе общих лозунгов революции... — Младенец! Какие обшие лозунги у революции? «Постольку—по скольку»— что-ли?— И вдруг Дахно как дохнет: — Да, ваши паничи иль «бездорожные искатели»— так, кажется, из волите их величать,—ведут в деревне погромную пропаганду!.. „Сиб. Огни" \« 1. 1925.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2