Сибирские огни, 1925, № 1
Угроза эта. между прочим, сплотила и усилила тогда оппозицию тем, бывшим на Дальнем Востоке, группировкам, которые безудержно шли на пол ное обособление Приморья под протекторатом «дружественной Японии»; опасение перед осуществлением этой угрозы в значительной степени подго товило и сознание необходимости среди широких масс населения к воссоеди нению с остальной Россией, при котором только и казался возможным надле жащий отпор этой угрозе. За годы интервенции, за время наибольшего расчленения и ослабления старой России, в Японии, особенно среди ее шовинистически настроенных группировок, .муссировалась не новая уже мысль, что японцам становится тес но на их островах. Ни захват Формозы, ни сравнительно слабая населенность северных округов Хоккайдо, наиболее крупного из островов, составляющих собственно Японию, видимо, не могли ослабить отмеченной тесноты. Кроме того, оказалось, что «на Хоккайдо холодно, а на Формозе жарко». К этому следовало-бы добавить, что с востока к Японии примыкает океан, на юге ревнивое соревнование англичан и американцев. Таким обра зом, разрядить тесноту представлялось возможным лишь в западном направ лении. Соответствующий опыт в этом отношении уже был. Победа 1904-905 г. г. над Россией обеспечила Японии распространение «е влияния на южную Манчжурию, что, вместе с захватом Шандуня и офор млением в 1910 г. аннексии Кореи, не только увеличило районы выселения для избытков коренного населения японских островов, но и обеспечило твердое положение Японии на материке. Аппетит, как известно, приходит во время еды. Затянувшаяся интер венция. в связи с чрезвычайной слабостью изолированного тогда Дальнего Востока, создавала весьма подходящие условия для возникновения самых неограниченных вожделений. Соответствующие настроения, несомненно, были. Так, в беседе с автором этих строк один из крупных представителей японской экспедиционной армии во Владивостоке в 1920 году задал такой вопрос: «слыхали-ли вы старинные японские песни, относящиеся к периоду, когда Япония владела местами, где находится ваш нынешний Никольск-Ус- сурийск?». Я ответил, что эго было, вероятно, очень давно и добавил, что очень люблю древние мифы, но всегда несколько опасаюсь за их достоверность. Вместе с тем, желая поддержать крайне интересную тему, я, в свою очередь, спросил: — А не кажется-ли наш здешний климат слишком сухим для японцев? — Нет, нисколько—-любезно ответил мой собеседник,— вот эти сосу ды,— он показал мне на корытца с водой вдоль стен комнаты — достаточно увлажняют воздух и мы здесь чувствуем себя, как дома. Этот случайный короткий диалог лишний раз подтвердил, что не только в японских учебниках истории, но и в старинных японских песнях есть не особенно дружелюбные, по существу, намеки о захвате русскими владений, <5удто-бы принадлежавших в далеком прошлом Японии. При таких настроениях и подходящем климате пребывание японских вооруженных сил в Приморье, как на бывшей когда-то «своей» территории, могло затянуться весьма надолго.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2