Сибирские огни, 1925, № 1

Только чем отдавать им Ьтдарки? Нет пушнины и рыбы нет. «Подождем, коли— так !»— крикнут с барки, Утешая, купцы в ответ. И зимой наезжают в гости— За отдарками целой гурьбой, Забирают моржовые кости, И пушнину и рыбу с собой! И вздохнул баранчак мой: «Не ладно, неловко Ох, какой был собака купец, И пошто это русская водка За глоток стоит целый песец? Эх, не ладно,-—а бают, что шибко Прищемили купцов у вас, И пошто, по какой ошибке Не был в тундре такой приказ?» Михаил Скуратов. t !) С ур т—пастбище. 2) Баранчак—мальчик, юноша. 3) Нуча— русский.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2