Сибирские огни, 1924, № 4
Вниманию читателей Но независящим от редакции обстоятельствам , вторая и третья книги «Сибир- ских Огней» вышли без надлежащей корректуры. Большинство опечаток второй книги надает на статью Г. И. Потанина: «Гавриил Степанович Ьатеньков». В виду того, что статья Потанина имеет значение исторического документа, редакция просит сделать нижеследующие исправления : 1) На странице 6 7 , десятая строчка снизу заканчивается скобками. Опущено следующее примечание: «В орипушле Г. Н. Потанина неразборчивое слово». 2) На странице 68, на четвертой строке первог примечания напечатано: «Удирали группой с поля сражения».—Должн о быть: «Убирали трупы на поле сражения». 3) На стр. 60 опущен конец первог примечания. Этот конец ворвался на странице 70 -й в потанинский текст и начинается с 14 строки со слов: «Активного участия в заговоре», а заканчивается на 33 строке словами: «Участие в заговоре Ватеньков принимал». 4) На стр. 69 на третьей строке четвертого примечания напечатано: «М. М. Цензиков».—Должн о быть: «М. М. Зензннов». 5) На шестой строке того же примечания после 'лова «одиночества» вместо «многоточия» следует поставить слово «сложились» , а на следующей строке вместо слова: «Одичало» должно быть: «Одичалого» . 6) На стр. 7 0 , на 18 строке сверху, после слов «нз-за» вместо «многоточия» следует поставить слово—«разлада» . 7) На 24 стр. той же страницы сказано: «Ракеев.—Должно быть: «Рылеев». 8) На стр. 7 4 в примечании на первой строке напечатано: «Настолько евято чтима в Томске в доме Ник. Ив. Лучшева».—Должн о быть: «Настолько свято чтила в Томске вдова Ник. Ив Лучшего». 9) На третьей строке этого же примечания перед словом «хранила» опущено слово «что». В третьей книге «Сибирских Огней» надлежит исправить. 1) На странице 100, в стих. Л. Мартынова, напечатано: «Солянные.—Должн быть: «Соленые». 2) На стр. 111, строка 10 снизу, нап.: «Автор писал».—Должно быть: «Автор видел». 3) На стр. 1 9 0, 2 - я строка снизу, напечатано: «Австрии».—Должн быть: «Австралии». 4) На стр. 29i>, начиная с последнего абзаца, вместо ряда допущенных по недосмотру автора ошибок, следует читать. «Б настоящее время происходит медленное понижение побережья Госконского залива, Немецкего моря, берегов Дании, Шлезвига и Голштинии, южног и юго- восточног берега Балтийского моря, юго-западного побережья Гренландии, где на протяжении 4 2 0 километров от форта Италико, с севера на юг, затопляются берего- в ые постройки, южной части западного побережья Кавказа, где, в Сухумской бухте. Чернявсикий открыл развалины древней колонии Милета—Диоскурии—Севастополя , а также в некоторых других местах. У Энквицена (Голландия) понижение достигает в столетие».. . и т. д. С настоящего 'номера редакцией приняты меры для предотвращения подобных явлений в будущем. Редакционная коллегия. —
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2