Сибирские огни, 1924, № 1
И не сдавал. На все четыре стороны грозить начал. Свой пуле- метный отряд с тридцатью пулеметами на остров перевел. На реке устроился. Между двух станов: большевицкого и казачьего генерала Дутова. Недоверье свое тому и другому об'явил. — Над городом мои ребята понаблюдут. Расплодился больно вредный элемент. Пулеметчики в городе хозяйничать начали. По ночам являлись с записками Катошихина. У горожан богатых лишнее имущество от- бирать. Обиженные военно-полевому штабу и в Исполком жаловались. И так тяжел и страшен каждый час. Из домов люди в погреба, в ямы на дворе ушли. Часты визжанье полета снарядов и грохот их разры- ва. Многие дома в высокой части города пострадали. Л тут еще свои пулеметчики безобразят. Типунов собрал членов военно-полевого шта- ба, рассказал. Катошихин на острове был. Без него совещались. Гзв- рилов угрюмо спросил: — Что-же делать? С Катошихиным ссориться нам тоже не рука. Свой человек и необходимый. Пырин сплюнул: — Л ну их... Когда тут с каждым ихим чиханьем возиться! Время военное, осада. Л мы жалобщиков будем разбирать. Попужать их то- же не во вред. Катошихин —в нашем городу большевик первоклас- сный, и пулеметчики за его горой. Без последствий оставить. Согласились и другие: — Оста-авить! Катошихин сам в порядок войдет, когда надо будет. Только Типунов, побледнев до синевы, решительно заявил: — Необходимо разоружить, а то он нас в беду всадит. Поднялся шум. Но его внезапно заглушил сильнейший во дворе многоголосый и разнозвучный. — Что такое? Кинулись к окнам, в двери, во двор. Л в окно уже зарево по- жара. Пырин дюжим кулаком ударил в раму. Отлетела задвижка: — Что? Что такое?...- Из-за шума, ответа со двооа нельзя было разобрать. Метались, кричали, стучали люди во дворе. Но прибежали уже из соседних комнат Рассказывали: — Снаряд... в трубу винного склада. Загорелось во дворе... Ящи- ки со взрывчатым из подвалов выкатывают... Не знай, поспеют-ли... Л там еще патроны, пули... Это кинули, не поспеть!.. С колоколен запоздавший набат заглох во дворе в натужных и яростных криках. Всю ночь работали люди. Взрыв предотвратить удалось. Опасные ящики от огня успели из хранилищ выкатить. Фли- геля, надворные постройки и большой склад во дворе сгорели. По- гибли запасы патрон и снарядов. Отряд Катошихина подоспел на по- мощь. Работали лютей всех. Катошихин с легким покрякиванием при- нимал на свою спину самые тяжелые ящики. Гаврилов чертыхался. — Где у вас голова была! Почему не догадались снять трубу. Прямо для прицела вылезала из-за здешних паршивых домишек.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2