Сибирские огни, 1923, № 4
площадях и у заборов, только ради тихого самозабвения у черного столика, в бело-красном гипнозе древней игры, сладкой, как нирвана, тихой, как сон тысячелетий,— только ради вечной игры веков, готов был в полночь, дрожа, взглянуть в страшное лицо жизни... Остановился, чтобы перевести дух. Сверкающим опахалом про резался в небе прожектор, и побежал, огненный шпион, всевидя щий и слепой, по пустынным, затаившим предсмертное дыхание ули цам... Вдалеке оборвалось чье-то победное — грохочущее: — Бе-ей-ей! — и дома кричащие вдруг смолкли. Только позади еще на что-то надеялись, кого-то еще звали обе зумевшие: — Мо-о-о-о. Пинхос побежал, зажмурив глаза, прерывисто вздыхая, плача куда-то внутрь, неслышно, но оттого еще более мучительно, а за ним погнался луч прожектора, настиг колючими всевидящими щупальцами, ему вдогонку летели все эти грузовики, и в самое сердце целились, и, над домами перелетая, у ног падали снаряды, и в спину хохотом смерти хохотали пулеметы и врезались штыки, его звали и звали, за мирая, кричащие дома, его догоняли громилы в погонах и шашках, его... Так казалось... Очнулся лишь в своей одинокой комнате, служившей одновре менно и часовым магазином. Сонно тикал настольный будильник, лениво качался на стене маятник, и мелодично вызванивали полночь древние огромные часы, похожие на шарманку... Вытер клетчатым платком капельки холодного пота со лба, ог лянулся на пустую, замерзшую комнату, без уюта, без мебели,—и все вспомнил. Вспомнил такую-же ночь, холодную декабрьскую ночь прошлого года, накаленную огнем прожекторов, криками женщин и детей, виз гом пуль и воем снарядов... Красные стояли у самых стен города, а белые, уходя, торопились, резали впопыхах, лихорадочно перебегали из дома в дом, добивая тех, кто еще дышал в погребах, клозетах и подвалах. Погром застал Пинхоса в кофейне. Их было тринадцать игроков, из них один лишь еврей—он, Пинхос... В этот день, как и во все предыдущие, он не мог отказаться от этого счастья, от этого рока, от сладкой клетчатой нирваны, за шахматной доской... ’ Тщетно утром жена удерживала его за руки, напрасно плакала дочь, умоляя хотя сегодня остаться с ними, хоть сегодня в этот жут кий день, застывший в предчувствии смерти, не покидать их, не ухо дить... Сказал им тихо, но так, что дольше удерживать было невозмож но. — Не отнимайте у Пинхоса то, чего вы дать ему не можете! И ушел. Прочь от жизни, прочь от этого базара, вертепа, кровавой тря сины, трупного месива, униженного плача, визгливых причитаний. Туда, туда, на маленький клетчатый остров, где тихим^сладострастием
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2