Сибирские огни, 1923, № 3
ЧЕРЕЗ ОКЕАН. Синяя блуза рванула пропеллер. Взрыв. Мотор завыл. Наш Виккерс-Вими качнулся и прыгнул На гулкую грудь синевы. Солнце за нами. Поднялся с прерий Мягкий вечерний туман. Мель Нью-Фаундленда... Атлантик! Атлантик!.. С востока—навстречу—тьма. Нет больше времени... Здраствуй хаос! Ветер— туман и ночь! Проснешься и вдруг—мохнатый праотец Сзади возьмет за плечо. И руки невольно крылья кренят, Ища невозможной земли. Миг— И за грань четырех измерений Бешено бросят рули. И—как молния: В опрокинутом небе, Не помня— Где бездна и высь— Я увидел вспененный гребень И крикнул, сквозь сон,—держись! И Виккерс-Вими, Замочив колеса, Воспрянул—крылатый Антей— И снова воздушными влажными плесами Помчался к любимой Мечте. Вивиан Итин
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2