Сибирские огни, 1923, № 3
.диозно задуманного-ли шаржа, остроумнейшей демонической сатиры, гиперболического чисто-публицистического памфлета, беспощадного фельетона, нового-ли, наконец, после Льва Шестова опыта „адогма- тического догматизма", философии нового не то сверхчеловека, не то сверхпровокатора, но, во всяком случае, сверхбалагура, сверхциника, сверхпримитивного материалиста, а, может, и „сверхпопугая сверх клетки" (на манер „Ускомчела", того-же Эренбурга). Этот роман-фельетон-памфлет-сатира составлен из приключений и рассуждений: приключения при этом остроумнее рассуждений, а рас- суждения сногсшибательнее приключений, и все-же... И все-же нет художественной правды ни в этих приключениях, ни в этих рассужде ниях: вся эта авантюрная чарлочаплинская эксцентриада надумана, движется по расписанию, неожиданности з аранее вами ожидаются, кто либо из учеников „Великого Провокатора" (либо американец мистер Куль, либо немец Карл Шмидт) непременно поспевают и вывозят „учителя" и его учеников из всех затруднительных положений, спа сают от расстрелов, от ВЧК, от концлагеря, и т. д., и т. д. Мало того: страсти героев, их радости, ужасы, предсмертные драмы, безысходные положения никого не трогают, как не трогают, как не трогали бы (а, вернее, заставляли бы улыбаться, если не виз жать от смеха) желудочные боли Макса Линдера. Причина: не люди пред нами, но шаржи на людей,, не траге дии, а каррикатура на трагедии, не любовь, а картонная пляска кар тонной похоти, не философия, а гримаса Шарло на всякую филосо фию. Гримасой и шаржем было, когда плакальщик „Молитвы о Рос сии" этак, примерно, рисовал переживания героев Октября: „Эй, таши девку! Разложим бедненькую! На всех хватит! Чорт с тобой! Это будет последний и решительный бой!" *). И сплошной гримасой и шаржем является этот разрушитель и всеотрицатель, Мефистофель (или Шарло , как называют киноактера, акробата-комика Чарли Чаплина?) наших дней, картонный мексика нец Хулио Хуренито. Сатанинским хохотом смеется Хуренито над лю бовью, искусством, свободой, равенством, братством, над революцией и контр-революцией, над войной и миром, над белыми и красными, над Востоком и Западом, над библией и '’олларом, над голодными и сытыми. В Нью-Йорке, во время своих кииостремительных скитаний, Хуренито организует световые плакаты на ночном небе. „Стирая звезды, горели величавым блеском письмена: —Голодные, есть ещ е филе из бекасов. Прославьте же дары цивилизации!—и другие". **) После этого какой-то бродяга-ирландец бросает бомбу в шикар ный ресторан „Бристоль", его „казнили, посадив для сего на элект- *) „Молитвы о России* Изд-ство .Сев. дни“, Москва, 1918 г. Стих. .Ссудный .день", стр. 17. **) .Необычайные похождения* и т. д., стр. 25.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2