Сибирские огни, 1923, № 1 — 2
циплины. Все шедшие офицеры были твердо уверены в неминуе мой гибели, в случае, если снова окажутся в Советской России, От каждого из них можно было слышать, что восстание там, где он жил, произошло „как раз во время—были уже готовы списки офицеров“ и что „Советская власть с самого начала решила уничтожить всех офи церов“. Рассматривая же всю массу белых, в том числе и военных можно наметить приблизительно следующие деления: 1) напуганные началом революции, убежденные, что Советская власть—гибель для всего человечества, что вожди коммунистов бессильны перед разбу шевавшимся морем, а впереди—нет ничего кроме разрушения всего, что имеет какую-либо культурную ценность; 2) эс-эры, меньшевики, кадеты и пр.; 3) плывущие по течению, идущие вследствие родствен ных связей, знакомств, боящиеся новых порядков или скептически к ним настроенные* „а вдруг, как перевернется, вдуг опятц белые, что тогда?“; 4) крупные буржуа, всевозможные буржуазные дельцы и лю ди самых разнообразных профессий, отошедшие от Советской власти исключительно вследствие экономической политики; сюда же причи слю и решивших совсем уехать из России: „а ну их всех к чортуГ; 5) перенесшие во время Революции потерю близких людей; 6) люди с мозгом темным и неповоротливым и „осиновые лбы"—в большинстве бывшие лавочники, упорные, непримиримые, твердо знающие, что в конце концов, согласно священному писанию, воцарится князь Михаил; 7) эвакуированные и мобилизованные. У подавляющего большинства этих людей надслойкой над их убеждениями или мешаясь с ними или же, наконец, явно преобладая, с каждым шагом вперед все яснее и яснее сказывалось настроение озлобления, горечи: • * — И те хороши, а мы еще лучше. — Чего уж там. — Где же правда-то? Естественно, что всякий военный разгром влечет за собой изве стное враждебное чувство по отношению к тому, что защищалось. В данном случае чувство озлобления имело причины более глубокие, чем военный разгром, он только усилил, обострил то, о чем многие думали задолго до военных неудач. И среди идущих в Китай чем дальше, тем громче и громче раздавались проклятия то вдогонку про носившимся экипажам, то по адресу буржуев „из-за которых люди дохнут, как псы“. За все время похода буржуа ругали военных, воен ные не могли спокойно слышать о буржуа, массы ругали и тех и дру гих. При проходе района Анненкова пред глазами каждого прошли потрясающие картины диких безсмысленных злодеяний, творимых „братом-атаманом“. Вероятно, уже известны названия поселков: По- кровекое, Сазы, Благодатное, Андреевка, Маканчи, где „во имя спа сения родины“ расстреливались женщины и дети. Каждый из прохо дивших видел разрушенные дома, говорил с стариками там, где не ос-алось более молодых (село Пбкровское), каждый видел потрясающую картину запустения и смерти. Ведь многие крестьянские поселки были уничтожения совершенно, буквально стерты с лица земли, на месте их были только груды закоптелых развалин. И люди, творившие все это—ведь они не противники, а союзники, сообщники, братья. Вспо
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2