Сибирские огни, 1923, № 1 — 2
дело испортила. Л Васенка-то сбежала, шут ее знает, куды сбежала. И Шарика с собой увела. Заодно с ними, так к ним, должно. Ну и змей лютый, а? Убить ее мало после этого. Слышь, старуха? Не хнычь ты. (Весело смеется). Хотели меня поддеть на крючек, да нет, не таков ской. Зубами перегрызу, (к Марье). Слышь! Лмбар-то пустой. (Смеется). Одни уголья, боле ничего, ни порошинки. Что не продано—в городу, в сохранном месте у Василь Митрича. Пущай их лезут, хо-хо! в пу- стые-то сусеки. Мыши и те оттудова сбежали. (Смеется). Нарвутся! (Смеется. Потом становится серьезным и строго деловитым). Слышь, Лнисим. Бе ри двухстволку, она у те заряжена? Л н и с и м . Гусиной. Во какой. Здорово влепим. С ы ч е в . В сарае схоронись. Как увидишь, к амбару подобра лись, отпирают, так сей минутой сюды. Слышь? Да мотри, не увида ли бы, не спугни б езо время. Л н и с и м . Не увидят, я садом. С ы ч е в . Ладно. Месяц-то закатился? Л н и с и м (смотрит в окно). Нет еще. Скоро зайдет. С ы ч е в . Ну ступай, оденься, студено на дворе-то. (Янисим выхо дит в правую дверь). М а р ь я . Ох, боюсь я, боюсь. Николи такого дела не видывала. Дожили! Господи батюшка!.. С ы ч е в . Не хнычь, старуха. Бояться нам не пристало. Я, вишь, не дурак, загодя спрятал. Взять у нас нечего, хошь все перешарь. Окромя двух пудов ничего не найдут. Тихо смеется. Потом вынимает из кармана револьвер и рассматривает его перед огнем. Снова прячет). Потушить ОГОНЬ-ТО. Ладно и в темноте ПОСИДИМ. (Гасит лампочку. Слабый свет моло дого месяца просачивается в окна). Так-то вернее. Л то спугнешь еще. Л н и с и м (одетый, проходит через комнату в садовую дверь. уВ руках него охотничье ружье). Ну, я пошел, папаша. С ы ч е в . С Богом. Не проворонь, мотри. Л н и с и м . Ну ж нет, не упустим. (Долгое молчание. Дальнейшая беседа ведется пониженными голосами). М а р ь я . Слушай-ка! Егор Иваныч!.. Ох, что я хотела? Голова кругом... Ты бы того... боюсь я... Сказал бы на деревне-то. Не допу- щать бы их> Загодя бы связать разбойников. Ох... моченьки моей не ту... И ноженьки не держут... Л сердце так и замрет, то зачнет коло титься... Смерть моя!.. С ы ч е в . Ты ложись. На кровать ложись. Да молчи, старуха. Не мешай ты мне Господа ради. Не зря я, не как-нибудь. Неча народ-то булгачить, сами справимся. Попужаем малость и кончено. Небось в другорядь не сунутся. Пущай своими глазами поглядят, какой такой хлеб у Егора Сычева, сколь там его насыпано. Полны сусеки! Да-да... Я так. полагаю: на счастье наше они это сладили. Пущай весь народ видит, сколь у меня хлеба, не будет глотку занапраСно драть. Л то все: Егор Сычев да у Егора Сычева... Вот и поглядим, что у Егора Сычева есть, какой такой хлеб. (Марья, стоная и кряхтя, встает, ковыляет к кровати и ложится на нее). Сукины дети, думают, что я обязан кормить их, лодырей. С голоду умирают, вишь ты! Нет, ты перва поработай, как Егор Сычев работает. Работать, видно, не кажный охоч, а жрать то вас возьми. Жрать-то кажный готов, небось. Тут ночей не спишь,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2