Сибирские огни, 1923, № 1 — 2

нем вороным выйдет конь четвертый, последний—конь блед, и на коне том всадник, которому имя—смерть. (Пауза). Дуня . Дедушка, а дедушка! Это-же много раз происходило в истории: и войны, и голод, и мор. Дед . Много, девынька, много. И еще боле будет. И воцарится зверь—антихрист. Скоро будет, скоро, девынька. Се гряду скоро. Ей, гряди, ГОСПОДИ Иисусе! (Смотрит в небо незрячими глазами). З а н а в е с . Д е й с т в и е в т о р о е . Горница в доме Сычева. Обстановка сборная, видимо, скупленная по случаю у „буржуев“: наряду с деревенским липовым—богатый письменный стол; вместе со стульями плотничьей работы—мягкие кресла, диван, трюмо. Терчит труба граммо­ фона. У левой стены дорогая английская кровать в стиле модерн, однако с пери­ ной и пирамидой подушек по-мещански. В переднем углу божница. Прямо—дверь в сад, плотно закрытая. Направо—в кухню. Осенний вечер. На дворе шелестит мелкий дождь. Над простым столом в переднем углу горит висячая лампочка. Занавески на окнах спущены. В а с е н а сидит за столом под лампой, читает внятно и медленно тол­ стую старую библию. Д е д на стуле, как всегда, с клюкой в руке, слушает, подняв лицо кверху. Д у н я в сторонке, с вязаньем в руках. В а с е н а (читает). „Ия видел, что агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как-бы громовым голосом: иди и смотри. Я взглянул, и вот конь белый и на нем всадник, имеющий лук, и дан ему был венец; и вышел он, как победоносный и чтобы победить. Ду н я . Кто это, дедушка, всадник на белом коне? Де д . Христос победитель, девынька. Ду н я . И он победит? Де д . Победит, Дунюшка, победит, дай срок. Д у н я (с сомнением). Когда же это будет? В а с е н а (раздражительно). Д вот слушай, узнаешь, когда. (Читает) „Когда же он снял вторую печать, я слышал второе животное, гово­ рящее: иди и смотри. И вышел другой конь, рыжий: и сидящему на нем дано взять мир с земли, и чтобы убивали друг друга; и дан ему большой меч...“ Ду н я . Война. Это понятно. Ну? В а с е н а (продолжает чтение). „И когда он снял третью печать, я слышал третье животное, говорящее: иди и смотри. Я взглянул, и вот, конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей“. „И слышал я голос посреди четырех животных, говорящий: хи- никс пшеницы за динарий и три хиникса ячменя за динарий; елея же и вина не повреждай“. (Прерывая чтение,удовлетворенно об'ясняет). Вот те­ бе голод. Была война, потом голод. Д хиникс—голодный паек совет­ ский. Точка в точку. Слушай дальше. (Читает). „И когда он снял четвер­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2