Сибирские огни, 1923, № 1 — 2
разительную сентиментальную канитель, которую разводит автор на протяжении 128 страницах, бросающую жуткий ответ на личность автора. Так в рассказе „Хинчанский великан“ автор ставит трагическую проблему о том, может ли мужчина „при жизни неразве- денной жены вступать во второй брак“, хотя первая жена его давно бросила и живет с другим. Мораль сей басни: мо жет! Автор здесь оказался „революцион нее“ князя Мещерского, издателя и редак тора покойного „Гражданина“. Революция еще не выжила начисто всех курино-институтских мозгов, которые мучаются над подобными вопросами бытия Подобными же „проблемами“ занимает ся автор и в остальных рассказах. Надо разыскать ту начальницу гимназии или института, (вероятно полная седею щая, сентиментальная дама с благочести выми и затаенно-блудливыми глазами) и привлечь ее к ответственности за то, что она так „гениально“ сумела выжечь ду шу из автора и заполнить ее бесцветно „вербицко-чарским“ мировосприятием. Да не подумает читатель, что в книге есть порнография и „бездны“ Вербицкой и яркость курино-добродетельного миро воззрения г-жи Чарской,—в книге ничего нет. кроме розово-томного аханьй. Хоть бы пошлая дерзость Нагродской! А то сплошной, увитый цветочками, нуль. Как жутко автору, вероятно, ощущать, что Даже к пакостям желанья Заглохли на задворках чувств. Там в час осенний увяданья Дурмана вянет едкий куст. Книга, по которой автор должен быть зарегистрирован, как писатель Камынин у Пильняка в рассказе „Метелинка“. „ U n r e i f “ . Неужели культпросвет Петрогубпрофсо- вета виновен в пособничестве преступле нию той начальницы гимназии, у которой воспитывался автор, неужели он принимал участие в издании III тома Едены Греко вой? Будем думать, что этого не могло быть. Издателя на книге не значится. , В. Шанявец. К. В. Дубровский. Сибирские сказки. Задруга. Москва—1923 г. '■ Хорошо изданная книжка представляет собою собрание образцов бурятских, якутских, гиляцких, тунгусских и киргис- ских сказок. Как видно из заключительной статьи автора, последний при составлении книж ки руководился задачей „не двоякого“ ро да, как он пишет, а троякого: с одной стороны дать чтение, которое могло бы заинтересовать и увлечь юных читателей самой фабулой рассказа; с другой—пред ставить такой материал, в котором отра зились бы: бытовые особенности поЕсед* невной жизни данного народа и его не глубокое, подчас наивное, миросозерца ние, и его взаимоотношения с окружаю щей природой; а с третьей, автор занял ся литературными перепечатками. Книжка вышла уже вторым изданием, причем автор ни одним словом не об молвился, записаны ли сказки им лично или заимствованы из литературных источ ников. Просто: К. В. Дубровский. Сибир ские сказки. Отсюда надлежит понимать, что автором их является К. В. Дубров ский. В действительности же сказки эти взяты разных изданий Сиб. периодиче ской печати. Тунгусские сказки целиком взяты из „Сиб. Архива“, 1914 г. № И и автором их является известный этнограф К. М. Рычков, Киргисские—из „Киргис- ской степной газеты“ 1894—98 г. г. и т. д., причем никакой литературной обработ ке, в настоящем значении этого слова, за исключением некоторой перефразиров ки. сказки эти неподвергались. иодобное деяние носит все признаки литературной недобросовесности и, разумеется, совер шенно не допустимо. Издательство „Задруга“ должно это иметь в виду на случай, если гр. Дубров ский возымеет желание пустить свою ра боту в оборот—третьим изданием. В. Свешников. Батраки. Туркестанские колониальные рассказы. Туркестанское государственное издательство. Ташкент 1922 г. стр. 61. Небольшие рассказы в 2-3 страницы пытаются охватить большую социальную тему-руссификацию киргиз Туркестана и ее преломление в быте, в повседневных буднях жизни. Борьба двух культур в колонизируе мых районах—богатый материал для ху дожника. Даже творчество, отравленное национальной или культуртрегерской гор дыней, может здесь найти золотые рос сыпи: или завоеватели предстанут в орео ле дерзающей .силы, как смелые пионеры утверждающие свое существование среди чужой обстановки, или пред читателем развернется грустная картина угасания народности и ее безнадежные попытки
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2