Сибирские огни, 1923, № 1 — 2
И Дон-Кихот, и Гарпагон, и Плюшкин, и образы художника Гойя, они реально почти немыслимы, это есть художественная концентра ция жизни, но в чем-то почти неуловимом, может быть, в этом бле ске жутких мышиных глаз Плюшкина, его живой ненависти во имя скупости к своим родным, этом мгновенном оживлении лица, которое автору напоминает о том, что и Плюшкин был человеком, хорошим семьянином, в трогательной любви Дон-Кихота к Дульцинее, в его по ражениях, когда вдруг вся его в панцырь закованная фигура делает ся человечески-жалкой и трогательной, во многих живых и кровных нитях, которыми они связаны с жизнью, всеми чуемой,—во всем этом ощущается, что эти образы живые, художественные, человеческие образы. Поэтому они нас волнуют, жгут и выростают для нас в сим волы, в живые знаки-знамения человеческой жизни, наполняются для нас кровью непосредственного социального значения. Таких живых нитей у героев Эренбурга вы не найдете, и если мы их можем воспринимать, то только посредством восприятия слов, на которые они так расточительно щедры, но которые всегда остают ся только словами. Человек жив, и если художник хочет его умертвить, сделать сим волом, социальным пугалом, для этого он должен носить в своем сердце яркое ощущение живого человека, ради которого он создает свои „мертвые души“. Порой кажется, что Эренбург вот-вот прикоснется к живой чело веческой жизни и извлечет из нее ее затрагивающий читателя смысл. В описании продкомиссара Раделова, в бытовом рисунке жизни това рищей Андрея и Ольги почти намечается такое живое описание этих современных старосветских помещиков, но и этот рисунок автор все время движет по поверхности, плоскости жизни, и нужно усилие, по бочные эмоциональные ассоциации, чтобы этот рисунок оживился и блеснул на вас жутью. Сами по себе и эти наиболее удачные рисунки художественно значат не больше, чем хорошая вышивка модной ма стерицы, которая знает потребности публики. Эренбург рисует нам мертвые души, создает свой мирок для них, но оказывается, что в этом мирке даже сокрыто и затаенно нет места живому. А мертвое всегда предполагает живое. Одно мертвое не есть мертвое, оно становится просто бесформенным, безббразным и бес смысленным, каким и оказалась книга Эренбурга „Хулио Хуренито“. Пусть с книгой Эренбурга имеет дело тот, кто не идет в своих исканиях дальше страниц книг и газет, поверхностных разговоров на модные темы, но мы ищем художественного изображения револю ции, поэтому минуем безвозвратно эту пустую и пошлую книгу и обра тимся к другим. Соблазн литературщины, философский фельетонизм, щегольство модными мыслями, салонное проповедничество и газетный символизм— основная опасность, которая висит над нашими молодыми писателями, основное искривление литературы, с которым нам еще предстоит упорно бороться, чтобы расчистить поле для молодых, здоровых та лантов. Оторвавшиеся от непосредственного производства интеллигенты в эпоху буржуазии и сейчас к нему не возвратившиеся, в корне уте
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2