Сибирские огни, 1923, № 1 — 2
сильнее, чем было желательно; озлобленной и голодной массы, тол кующей о погроме, они боялись меньше, чем возможности увидеть эту массу организованной, т, к. думали, что организация им будет только во вред—комитет, чего доброго, сможет пред'являть какие- либо требования. Баи, в начале решившие, что комитет нужен только для устройства погрома и галдевшие: „Какой комитет, у большевик комитет, здесь нет комитет“—первые начали что-то соображать и со брали даже кой-какие пожертвования, держа их, впрочем, пока что при себе. Вероятно на них подействовало то обстоятельство, что услышав о работе кружка и в сто раз ее преувеличив, эмигранты за волновались и начали усиленно готовиться к погрому. Под влиянием баев китайцы, наконец, решились назначить в помощь полицеймейстеру несколько аксакалов *) из числа наиболее влиятельных русских купцов. Результат первых дней работы кружка оказался и смешной и неожи данный. Уезжая, консул оставил что-то вроде своего заместителя, не коего Балабанова, рекомендовав его китайским властям; не будучи утвержден китайцами и, в то-же время не сойдясь с кружком, он за нимал положение неопределенное. Поискав подходящих купцов, ки тайцы, в конце-концов, все-же остановили свой выбор на Балабанове, которого и назначили уполномоченным по делам беженцев, поручив ему взять себе в помощь подходящих аксакалов. Пригласив несколько человек, не пользующихся среди беженцев не только влиянием, но и уважением, Балабанов повел работу, не считаясь с необычным поло жением, в котором все находились, и организовал худосочное учреж дение по типу обычных консульских канцелярий, расширив только су дебную часть. Но в последнем, в организации хотя какого-нибудь, пусть не авторитетного, бессильного, бутафорского суда, была боль шая заслуга Балабанова. В общем-же положение было очень запутанное: наряду с упол номоченным по делам беженцев, продолжал существовать и полиц мейстер, которому уполномоченный был подчинен, но за фигурой полициймейстера всеми русскими делами ведал другой влиятельный и хитрый китаец, бывавший в России и довольно хорошо владеющий русским языком, который оффициально занимал скромную должность переводчика; кроме того, в здании консульства заседали еще и пред ставители баев, разбиравшие дела русских подданных мусульман, но имевшие на все вопросы большое влияние. Но несмотря на то, что в консульстве стало заседать множество всяких аксакалов, беженцы продолжали попрежнему голодать, попрежнему были неорганизованы и правовое положение их, в сущности, мало изменилось. Между тем кружок продолжал существовать и теперь добивался разрешения со брать в пользу беднейших беженцев пожертвования и устроить в зда нии консульства вечер-спектакль, сбор с которого должен поступить в пользу бедноты. После долгих хлопот, разрешения на устройство вечера добились. Выработали программу спектакля, приноравливая ее ко вкусам китайцев и сартов. Но в самый последний момент вечер был запрещен губернатором. Оказалось, что к губернатору обращалась какая-то русская депутация с просьбой не разрешать вечера, во-пер *) Аксакал—дословно „белая бородй**—почешый старик.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2