Сибирские огни, 1922, № 5
J П Е Р Е Д З А К А Т О М . Зажмурил день свой раскаленный глаз, ОгЛох закат вином темновишневым. На башне городской упал девятый час, И я в поток времен мое роняю слово. Земля черней; прощай закат вина, Молюсь тебе моей дикарской песней, Она, как ты, торжественно хмельна С твоим венцом сгорающим над лесом. И утро дней истлеет, как закат, На крылья времени убранства осыпая, Одной души золотокудрый сад Останется, в цвету благоухая. Секунды капают и новый час бежит, Чтоб медною волной исчезнуть в бесконечном И чувствую, как неразрывно слит С веками прошлыми, грядущими и -вечным. Ерошнн Иван
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2