Сибирские огни, 1922, № 5
З а с тыли в д оме у д в е ри в ожи д а н ь я. А Ег ор ворота и со д в о ра д в е рь о т крыл. Почуял: не впустишь в дом, всем о т в е ч а ть придется. До к т ор с л ышал шаги, уходят. П е р е в ел дух и в комнату из к о р р и д о ра п оше л, п р и д е ржи в ая левой рукой Клеру. И лицом к лицу, в солдатских шинелях, с р е в о л ь в е р ами, Не крикнул, не вздрогнул, т о л ь ко по с е р е л. Рукой н е в е р н ой хотел на г ан спря- тать Но увидали. Передний к у рно сый увидал. — С л е в о л ь в е р ом сволочь!. Айдв? Этаких на ф р о н те много покончали. Не чо дипл ома т ию ра з водит ь! Айда! Взме тнула сь док т орова л е в ая рука в ч е рной п е р ч а т к е. Солдат за пр а в ую тряхнул. — Айда. — А а-а-а, не пущу! Не пущу! Крик у Клеры такой, что, к а з а л о сь все стены пробил. Но скуластый и курно сый п а р е нь с круглыми глазами, с т о я вший впе р е ди, не поморщил с я. — Не в е р ещи, пигола! П р о ' т е бе р а з г о в о ру нет. Дохтур, поворачивайс я! — Не пущу! Насильники! Палачи! Подлецы! Пл е в а л а, кус ала с ь, ц а р а п а л а с ь. Още т ини вше й ся дикой к ошк ой кидалась, М е ш а л а д о к т о ра взягь. В хрупких руках не е с т е с твенная сила. Курносый в о с х ище нно удивился. — Ат, сволочь! Глядеть, дохлятина, а цепка я! Во л о ки с им вместе. Скрутил сзади руки парень, по т ащил Клеру по полу. Будто б а р а на с в еже в а т ь. Она к рич а ла и бил а с ь. Дв ое док т ора выт ащи л и. Прислуга вся попр я т а л а с ь. Своя р у б ашка б л и же к т е л у . Че р ными тенями на п л оща ди за домом Софр он и Редькин. Резкий з в е н я- щий Клерин крик по з а в оду р а с к а т ом. Но за глухими д в е р ями н о вые люди. Их крик никому в уши не бил, и они чужого не с лушают. Плачем отозвался толь- ко Петьча с т о р ожев в больничной кухне. Софр он п р и к а з а л: — З а т кни б а бе глотку. На кой приволок? — Цеплятся. Подол длинной р у б ашки Клериной комком в рот ей заткнул курносый, а руки скрутил и д е ржит. Дру г ой собаку п р иши б. — Эй ты, б а рин. Сичас конец тебе. Говори, чо по громтводу к а з а к ам п е р е д а в а л. Гро з ен и че ток голос С о ф р о н е в. С хрипом голос д о к т о р о в. — Не л ь зя по громоотводу р а з г о в а р и в а т ь. — А, нельзя. Р р - р а з! До к т ор упал. Курносый загляделся, о с л а бил кулаки, Кл е ра выр в а л а с ь. — Палачи! Насильники! Все р а в нэ кон ец в ам скоро! С аша! С а ш а ! З а в о р оши л ся док т ор. Будто б а ба криком жутким, криком силы послед- ней пр е д е л ьной, е го ожи в и л а. — Д, вместе х оч ешь? Отойди, д у р а. — Вместе хочу! Влм конец с коро о» Вместе! Мужа телом з а к р ы л а. Софр он и Редькин оба: — Р р-раз! Р раз! Р раз! Сапо г ом С о ф э он п о п р о б о в а л. Ме р т в ы е. — Ничо, б а ба с т а р а т е л ь н ая был а. Слышь т е, волочи за ноги в яму! Помой- ка тута г лубок а я. Когда в о з в р аща л и с ь, Софрон на к рыл ь це б а р а ш ка ма л е н ь к о го увидал. Из о т к рыт ой д в е ри кухни в ыб е ж ал и ж а л о б но бле ял. Вчера т о л ь ко но в о р ожд е н- но го в кухню Егор принес. Бл е я л, как пл а к а л. Софрон п о д оше л, поднял ше р- ша в ой р у ю й н е жн ее т р е п ешушее с уще с т во и п р ижал к шинели. — Б яшк а, б яшк а. Т в а рь дур ашна я! Напужалс я? Ка з а к ов в у е з де утихомирили. Помо г ла весна. Лога п ом еша ли об'единиться н е д о в о л ь ным н о выми п о р я д к ами.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2