Сибирские огни, 1922, № 5

ного гражданства в литературе, тем бол ее что он частично, в диалогах-при- вился давно. Б. Пильняк нагромождает, как будто, ма ло в ажные детали, калейдоскопично меняет лица и темы, сопровожда ет появ- ление определенных лиц и понятий ак- компаниментом, присвоенных им лейт- мотивов (отсюда, его повторяемость), все эти нагромождения, в связи с лири- ческими отступлениями, сплетаются в одну органическую ткань. В ней он пы- тается синтезировать прошлое, настоя- щее и будущее и отсюда все современ ные явления кажутся и одинаково-важ- ными и одинаково неважными. Автор, рассматривая так действительность, ак- туально заинтересован в радостях и страданиях момента и может не бояться быть до конца искренним и не подав- лять проявления своих лирических чув- ств, из-за боязни повредить об'ективно сти изложения, ибо он отделен ка к буд- то бы большим временным расстоянием от действительности. Если-бы кто-нибудь в воображении воскресил и описал конкретную картину отдаленных „доскифских* наших пред- ков, то он, с точки зрения существовав- ших в доскифской толпе понятий, тоже описал бы много несущественного и, мо- жет быть, не разобрался-бы во многих практически-жгучих вопросах текущего момента. Вопроса о пр а ве Б. Пильняка так рассматривать действительность я не касаюсь. Хочу только подчеркнуть его особенный способ связывать ссбытия и его своеобра зную позицию на ряд жи- вотрепещущих вопросов современно- сти. Как он относится к революции? Общий тон его повествования не всегда соответствует названию „попут- ч и к а революции", данному ему Троцким. Действительность революции в его изоб- ражении часто кошма рна. И, однако, он искренне говорит: „... в России пре- кра сные муки рождения! Ибо Россия— озонируется! Ибо в России—жизнь! Ибо половодьями мутна вода от наземов! Это—я знаю. Но они видят—вшей в ма- ' т ерщике "! Сквозь быстроту бегущих картин, чрез грязь, вшей, похоть, ему светит незри- мо е—н аше будущее. Он верит в него, и эта в ера согревает читателя. Россия для него, как земля в п е р вые дни творения. Кошма рный первичный хаос еще клубится по ее лицу, а она новорожденная жа дно ждет нового че- лов е к а. И эта уверенность в . новых мехах для вина нового" веет с его страниц. Б. Пильняк, описывая д а же кошмар- ные моменты революции, заставляет чи тателя их принять, как необходимую ступень к будущему, как бесчисленные события кипучей жизни, поезда в пути, из-за которых па с с ажиры не замечают тысячаверстного расстояния, проделан- ного ими. Следует думать, что книга рассказов найдет с ебе преданных читателей, она заслужила их. П. Комаров. V w Глеб Пушкарев. „Детвора". Издания. Алтайского отд. Сибгосиздата Барнаул -1922 года. Маленькая, недурно изданная, книже- чка по с од е ржа нию мило-забавная. Чи- тать не скучно. Автор легко скользит по быту, по детской психологии. Педа- гогу она не даст ничего, но интелли- гентных родителей позабавит. Выпирает из нее только один рассказ. Он выше и шире всей книжечки. Это прекра сна я, с блеском на с т ояще го художественного мастерства написанная миниатюра „Под конвоем". У Г. Пушк а р е ва есть д а р ко- ротко и метко ра с ска зыва т ь_о^ живой и сложной жизнд. Необходимо его углу- блять. По ч аще вспоминать, что им на- писаны „По д к о н в о е м ", „Младенцы гор", . Толп а" и з а быть о невредных, но не- обязательных для художника безделуш- ках в роде „Мы т оже б о л ьши е ". ~ Л. С. Камвны.—Сборник Историко-литера- турного кружка при государственном институте народного обра з ов ания. Чита, Весенний семестр 1922 г. „Хвала вам, девяти каменам'.,. На з в ание соответствует узким зада- чам сборника. Н е жизнь, а литература,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2