Сибирские огни, 1922, № 3
только одна может дать достаточные гарантии безопасности японских резиден- тов в Сибири. Однако при оценке последующих событий всегда следует помнить, что лицемерие—самая неот'емлемая черта господствующих японских кругов. Желая вы • казать себя высококультурными правител., они любят, при каждом удобном случае, проявлять свое показное миролюбие. В марте м-це, напр., японцы организова- ли „выставку мира" в Токио. Перед открытием выставки, в присутствии многих иностранцев, было торжественно выпущено на свободу 250 голубей, и принц Кан-Ин разразился следующей речью- „Открывая выставку мира, я хочу указать, что в настоящее время война окончена и народы Мира жаждут покоя и счастья. Инициаторы выставки ста- рались показать прогресс культуры, выставляя цвет японских и иностранных произведений. Нет никакого сомнения, что будущее Японии в равной мере за- висит как от промышленности, так и культурного роста,.. Мир идет вперед день за днем и я искренно надеюсь, что наш народ сделает серьезные усилия не отступать назад на пути к вершинам", (j. А.) Однако, японские миролюбивые голуби, которым милостиво даровал сво боду Кан-Ин, с высоты своего птичьего полета не могли не заметить морских судов, нагруженных всевозможным военным снаряжением, направляющихся во ( Владивосток. Впрочем, на этот раз японский милитаризм очень скоро показал свое на- стоящее лицо. Выразив пространные сожаления по поводу 10.000.000 иен, за- траченных на выставку, газета „Иомиури", („в Японии военная партия имеет абсолютную власть над прессой*) провозгласила, что эта безумная выставка ' устроена в совершенно неподходящее время и принесет огромный вред бла- госостоянию народа и государства". Столь замечательная бережливость стано- ' вится особенно любопытной, когда мы вспомним поучение на ту же тему ге- роя русско-японской войны ген. Окума: „Дня осуществления нашего великого плана",—пишет Окума в своей книге о будущей войне,—„овладения Кали- форнией, Сандвичевыми островами, Самоа и Филиппинами— нам следует сберегать каждую иену : наши жены должны носить вместо шелка хлопчато-бумажные ткани; вместо вина мы должны пить воду; все свои сбережения мм должны от- дать на армию и флот". „Существует две Японии, подобно тому, как существо- вало две Гармании",—говорит Лорд Нортфольк, автор нашумевшей статьи, озаглавпенной: - Следите за Японией *, помещенной одновременно в „Дейли Мейль" и „Тайме"—„Пан-японизм в настоящее время так же силен, как пан-гер- манизм в Берлине в 1914 г." (The Times, 19/1V). *) В таких условиях, разумеется, будет чрезвычайна трудно сговариваться с ослепшими фанатиками, даже аргументируя соображениями их же выгоды. Наши делегаты не должны забывать, что за внешним дружелюбием нового японского кабинета они могут найти новый проект конституции ДВР, управ- ляемой назначенными Антантой губернаторами с японскими комиссарами при них, что Япония, прямо или косвенно, не перестает организовывать и снабжать беломонголов с Далай Ламой во главе и все вообще враждебные нам силы, во имя политики „восстановления царей". Японский империализм может уступить только под неослабным давлением, что в особенности следует помнить нашим заграничным друзьям. Только при неослабной поддержке всех противостоящих ему сил мы сможем добиться от Яионии конца интервенции и расчистить для всего Мира великий торговый путь к неисчерпаемой советской Сибири и Дальнему Востоку. Новониколаевск 20|У11—22 г. В. И T И Н. *) Статья эта >арактерна. как свидетельствующая, что и в области договоров со своими европейскими друзьями дела Японии тоже далеко не блестящи.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2