Сибирские огни, 1922, № 3
Однако, капиталисги1еская диктатура, в обстановке растущего социализма только обостряет естественную агонию. Первым следствием внесения японского билля об „опасных учениях",—-читаем в „The Japan Advertiser" было... чрезвычай- ное повышение общественного интереса к коммунистическим идеям. „Многие японцы были всего лишь не удовлетворены существующим поло- жением, не понимая причин зла". Теперь они начинают понимать эту причину. „Руководители Гибийской библиотеки отмечают, что раньше было большой редкостью чтение книг с .опасными мыслями". Теперь эти книги берутся нарас- хват. Нечто подобное, говорят почтенные библиотекари, происходило, когда был арестован приват доцент императорского токийского университета Морито,-^-осма лившийся около года тому назад перевести сочинения Крапоткина. После этого библиотеки осаждались посетителями, спрашив а вшими^Кто такой князь Крапот- кин"? В то время, как раньше большинство не задумалось бы отождествить его с генералом Куропаткиным, разбитым японской армией в 1904—5 г. г. „Одной из наиболее замечательных сторон этого спроса на „радикальные книги" является увеличение читателей из рабочей среды, в том числе женщин. Японская пресса не раз отмечала, что японки находятся под влиянием этой ли- тературы. „Библиотечная статистика показывает потрясающее увеличение требований на иностранную литературу, т. к. японцы, зная, что „опасные мысли" приходят из за границы, стараются разыскать их в заграничных произведениях. „Социалистические книги, произведения Крапоткина и японки Кикуеи Яма- нава, ни минуты не лежат на полках. „История француз, революции" др. Ми- нотсуки также является одной из популярнейших книг", (J. A. March 8 th). Отражая эго неожиданное настроение падавляющего большинства, японские газеты повели открытую кампанию против билля. Журналисты, общественные деятели, различные организации вынесли сотни резолюций протеста. „ Ми л ита- ризм опаснее большевизма" —заявляли они: Газеты издевались над „опасными мыслями" при каждом случае. Вот характерный пример. Печатается сообщение о сибирском телеграфе. „Транс-сибирский телеграф открыт. Служебная телег рамма из Европы была получена, через 20 мин., коммерческая через 1 ч. 50 м." И далее примечание: „Во истину большевики являются лидерами мира— если это не слишком опасная мысль". В результате сторонники законопроекта потерпели полное поражение. Билль был провален. Этот успех, несомненно, был одной из дальнейших при- чин более активного нажима на генро в области японской сибирской полигики, на чем необходимо остановиться особо. ЯПОНСКАЯ ИНТЕРВЕМЦИЯ И РУССКИЕ БЕЛОГВАРДЕЙЦЫ- *) За истекшее лето Владивосток снова пережил два переворота. События развивались, конечно, под непрестанным давлением японцев, которые, после по председатель Колумбийского университета, Ник. Батлер, между прочим заявил: инициаторы билля очень близки к лозунгам Советской России и повторяют основные методы большевист- ской политики. Мы в самом деле приближаемся к ним!" ( T h e J a p . Ad v e r t i s e r ). В этом действительно есть зерно истины. Мы установили диктатуру пролетариата,—,в це- лях достижения социализма, при котором не будат ни деления на классы, ни государственной власти", говоря словами основных положений нашей конституции. Задачей нашей государ- ственности в буквальном смысле является самоубийство, достижение высших Форм общежития и культуры. Нападая, чтобы защищаться, буржуазия стремится, в противовес, воцворить свою диктатуру, даже неприкрытую фиговым листочком .демократии", диктатуру откровенного мра- кобесия. Вполне естественно, что после появления указанных методов .просвещения", буржу- азные лидеры начинают одобрять открытую реакцию и в политической жизни. .Современное английское управление в Индии"—читаем заявление м-ра Уильрайта, „настолько справедливо, свободно и благожелательно к туземцам, как только можно*желать"... .Только профессиональ- ные агитаторы и ленивцы поддерживают освободительное движение". „Свободное, благожелательное и справедливое, как только можно желать, управление в Индии"—дальше этого, в области демократизма, идти некуда. *) По материалам М. И. Д. Д. В, Р.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2