Кузьмина Е. Н., Указатель типических мест героического эпоса народов Сибири (алтайцев, бурят, тувинцев, хакасов, шорцев, якутов), 2005

Пылающие огнем кровожадности, Величиною со средний горшок, И стали колоть-протыкать друг друга. Три горшка мерзлого мяса еще не успели свариться, 1290 А копья их изогнулись и вкривь, и вкось, Словно ножи у старика — резчика деревянных мисок, — И за спины они пошвыряли их, Выхватив пятидесятипудовые, Громко ревущие мячи-ядра свои, Стали с грохотом метать, ими В черные печени друг друга. (1297а) Три горшка мерзлого мяса (12976 ) Еще не успели свариться, А они уже раздробили мячи-ядра свои друг о друга, 1300 [Стали они] величиною с яйцо утки-гоголя, Перестали [даже] ощущаться в ладонях, — И за спины пошвыряли их. Тогда крепко схватили они друг друга за толстые шеи, За пояса штанов ухватились Своими мощными серебряными пальцами, (1302а) Похожими на десять серых горностаев, (13026) Сложенных вместе голова к голове. Стали гнуть один другого, С криками подталкивать друг друга, 1310 С воплями бросая друг друга через бедро, Стали друг друга перекидывать. (Кулун Куллустуур, стк. 1259—1311) Я к . І І .А . 1 4 В . 2 Как только встретились они, Стали друг друга [бить], Как только сошлись, Друг друга начали грызть. В гневе криком кричали, В злобе громко вопили, — Все [вокруг] вихрем закружилось... (Кулун Куллустуур, стк. 3683—3689) Я к . И .А .1 4 В .З Только теперь начали настоящий бой, Только сейчас ввязались в смертную драку. Все оружие, какое было у них, Раскрошили, в пепел развеяли. (4029 , 4032) После этого уцепились они 4030 За пояса штанов, Ухватили друг друга за шею. С криками, воплями стали [друг друга] перекидывать, С гиканьем, ревом стали [друг друга] подбрасывать.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2