Алтайские героические сказания. Очи-Бала, Кан-Алтын - 1997. (Т. 15).
Именно так, но с некоторыми вариация ми, представлена эта часть в I и ПІ записях. 4064 — Свежуют баранов с дошедшими курдюками (пайры )еткен куйрукту ири- ктерин сойгылайт) — букв, "с дошедшими до закола курдюками баранов свежуют", об упи танности кастрированных баранов обычно го ворят: пайры куйрук (иногда пай ирик куй- РУ*У 4073 — У слуг, людей неимущих _ (кул ]аман улустар..) — букв, "слуги, плохие лю ди", слово )аман употреблено в значении "бед ный, неимущий". Вар. 4068—4076 — За рукава друг друга взяв _. ()ен-)енинен тудужып...) —букв, "рукав за рукав взяв", на свадьбах, народных игрищах ( ойынах ) люди всех возрастов становятся в круг и, положив руки рядом стоящим выше локтя, раскачиваясь, поют импровизирован ные песни-диалоги. Слова "рукав за рукав" означают: держать за рукав выше локтя, где рукава из-за специфического кроя широкие. 4234—4235 — Старший Пыркан — / Старший Юч-Курбустан, оказывается (]аан Пыркан — / уч-Курбустаннык )аан.ы эм тир ) — в одном из вариантов мифа о божест вах сказано, что у Юч-Курбустана было девять Пырканов. Об устойчивости термина "стар ший Пыркан" свидетельствует и другое ска зание — "Ак-Пий": "К богатырю, прибывшему на небо просить у Юч-Курбустана оплодотво ряющую воду, выходит старший Пыркан" [106, т. 12, с. 129,149]. 4261 — Пищу, которой на год хватит, навьючив~ (уылга іийтен курсагын артынып-) — по обычаю алтайцев, гостей, прибывших на свадьбу, похороны, не отпускают с "пустыми руками", в сумы седел кладут разнообразные яства для тех, кто остался дома (детям, старикам). Ильмек (вешалка), из корня жимолости, Принад- леж ит Самыковой Торкош (79 лет) с, Каспа Ша- балинского р-на, Фото М. Новикова, МЭЭ-86.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2