Алтайские героические сказания. Очи-Бала, Кан-Алтын - 1997. (Т. 15).

2520 Кан-Таадьи-Бий с криком На вершину черной горы Черным беркутом Взлетели10? / / Валежник переворачивая, 2525 Ветер налетел — [Это] Кан-Таадьи-Бия с кровавыми глазами, Этого каана, дыхание было. Высокие деревья ломая, Мороз ударил — 2531 [Это] холодом повеяло от пол [шубы] 2530 Кан-Таадьи-Бия с кровавыми глазами. 2532 Прохладный ветер подул — 2533—2534 Порывами ветра от хвоста 2533—2534 Кроваво-рыжего коня оказался. 2535 Крупный дождь полил* — Слезами кровавых глаз [каана] оказался. Хлопьями снег повалил — Слюной кроваво-рыжего коня, При всхрапе вылетающей, оказался. 2540 Как из ведра дождь полил — 2542 Слюной самого каана 2541—2542 Кан-Таадьи-Бия с кровавыми глазами оказался. 2543 Сильный ветер [с дождем] налетел — Ветром от приближения каана оказался10? / / 2545 Э-э-э! Белый скот его, белому туману подобный, Пастбища переполнял, оказалось, Белолицый народ [каана] 104 Вар. 2520—2523: С вершины черной горы Кровавые глаза его студенисто мерцали, Грозный голос его гремел, С гневно-злобным криком-плачем приближался, Негодуя, домой возвращался.. ст. 2018—2022 105 Вар 2524—2544: [То, что] черным туманом было, — Дыхание кроваво-рыжего [коня]. [То, что] над Кадьуту серым туманом было, Дыханием Кан-Таадьи-Бия оказалось. По брюхо коня снег поваливший — [Пар] при всхрапе его милого коня, Дождь, как из ведра поливший, — Слюна Кан-Таадьи-Бия. ст. 2037—2044

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2