Шорские героические сказания: Кан Перген. Алтын Сырык. - 1998. (Т. 17.)
КАН ПЕРГЕН ПРИМЕЧАНИЯ К ШОРСКОМУ ТЕКСТУ Сказание исполнил шорский кайчи П.И. Кыдыяков (Красный Яр, ныне г. Мыски). Магнитофонная запись сделана А.И. Чудояковым в 1969 г. во вре мя исполнения сказителем эпического сказания каем (горловым пением) пе ред слушателями. Расшифровка текста, перевод А.И. Чудоякова. Йотирование осуществлено Р.Б. Назаренко в 1986—1993 гг. Магнитофонная запись хранит ся в архиве традиционной музыки НГК им. М.И. Глинки: А 119. Первая цифра обозначает номер тирады, вторая — номер стихотворной строки. 1.1 — Полтан полтур — модальная аналитическая конструкция перево дится: “оказывается было”. 1.3 — Шабыл — губо-губной шумный б в интервокальной и посгсонан- тной позиции часто переходит в согласный б; существуют два варианта произ ношения — со смычным 6 и проточным в. 2.4 — Кран, — произошло стяжение гласного звука ы, было: кы.ран — “возвышение”. 2.16 — Кыйнда — в слове опущен слог зы, должно быть: кыйзында. Это пример очень развитого в шорском языке упрощения морфологической фор мы. 2.17 — Тартпас — в полной форме тартып албас — “не сможет выта щить”, “не сможет подтянуть”. Пример образования синтетической формы на базе аналитической: у первого глагола выпадает морфологический показатель, у второго — корень. 3.1 — К,ара чарыс К,аан Перген — слово перген стоит в одном ряду с другими тюрко-монгольскими словами: мерген, берген — “меткий, удалой, ис кусный, мудрый”. 4.4 — Цайранда ар чагыш К,аан Перген — сказитель называет богатыря к/зра чарыс (см. примеч. 3.1) и арчагыш. К,ара и ар — слова с разной семантикой, но в данном случае они выступают в функции усилительных препозитивных частиц, подчеркивающих эпитет “истинно одинокий” ( чагыс ). 6.4 — К,алышты — следуя рифме, окончание должно быть -ча, как в слове шыкышча, но сказитель не всегда придерживается тоники. 9.2 — К,айа — полная форма к,айага\ см. примеч. 2.16. 132 — Пергени (спустил) — должно быть кöргени — “видит”, сказитель оговорился. 17.1 — Ас парча-ва, юöп парча-ва — сохранен диалект сказителя.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2